SIsynnerhet att hr Koffmann inte får veta att jag talat med er.? På min heder, han skall inte få veta det. Nåväl, ni skall få höra; ni har en vacker samling kaktus, som ni önskar sälja: jag vet att hr Koffmann vill hafva dem till hvad ris som helst, och att han uppdragit åt tredje person att köpa dem åt honom. Williams betraktade fru Duval med förvåning. . Ni begriper att en så rik man som er granne inte skall se på några hundra francs mer eller mindre, om ni håller i er; jag har velat underrätta er på det niinte skulle låta narra er. Det är rätt och billigt att ikt folk betala sina nycker. — Nåå! ni tackar mig inte, Williams. SFörlåtstörlåt, mumilåde den unge mannen. Men hans missräkning hade föriamat honom. Fru Duval låtsatle ej märka hans förvirring; hon uppehöll honom ganska länge och tillät honom ej att gå förrän hon sett på klockan. Williams ämnade just återvända till dragningen, då han hörde någon som ropade hvnom. Det var hans mor som nalkades, visunde honom eit bref. Han skyndade med klappande hjerta emot henne. Det har kommit med en handlande frår Huningen. sade Martha. : Williams betraktade utanskriften: det var Elisabeths stil! ... Han öppnade med gar ; rande hand brefvet och ögnade igenom det. Allt eftersom han Jäste. ljusnade hans drag, plötsligen undföll honom ett utrop al glädj Det är således goda nyheter? ir Martha. oo Min mor! ack min mor! om ni visste .. hon är i Huningen ... hon älskar mig ännu... hon har skrifvit till mig flera gånger ...