förklarade, att regeringen hittills gjort sin pligt; jag kan försäkra honom, att hon äfven för framtiden skall uppfylla den. ENGLAND. Times berättar, att tre regementen infanteri tillika med artilleri samt ammunition skola afsändas till de engelska garnisonerna i Amerika till skydd mot anfall af oregelbundna kårer. TYSKLAND. Preussen. I dessa dagar har i Berlin en förening bildat sig af fordna krigskamrater från Slesvig-Holstein i ändamål: 1) att afhandla gemensamma intressen; 2) lemna hvarandra bistånd med råd och dåd; 3) fira de vigtiga momenternai det slesvig-holsteinska upproret, samt 4) högtidligt begrafva aflidna kamrater. Medlemmar af föreningen kunna alla bli som i den slesvig-holsteinska eller någon annan tysk armå burit : vapen mot Danmark, äfvensom de, som hysa synnerliga sympatier för hertigdömena. en 8 dennes tilldrog sig en olyckshändelse i Berlin, hvilken svårt drabbat en stor mängd familjer. Klockan 7 på aftonen sprang nemligen ångpannan på en 20 hästars ångmaskin i pappfabrikanten Hesses fabrik vid Gartenstrasse och sprängde bokstafligen hela -bygnaden i luften. Lufttrycket af explosionen var så starkt, att flera angränsande mindre hus äfven förstördes och många af deras invånare svårt skadades. De i luften slungade tegelstenarne slogo på flera hundra stegs afstånd in genom fönstren i åtskilliga hus och förstörde fönsterkarmar och möbler. Hela brandkåren skyndade genast till stället, för att räcka en hjelpsam hand i denna skräckscen, och genom dess bistånd blef det. också möjligt att till ett nära bege hospital dels i korgar dels i droskor och sängar transportera de sårade. De skadades antal uppgifves till tjugo. Nästan samtidigt skedde en gasexplosion, hvarvid en arbetare blef temligen svårt skadad. ITALIEN. Grefve Cavours sista stunder och italienarnes djupa sorg skildras uti en korrespondens från Turm sålunda: Intrycket af dödsbudskapet i stad och land måste kallas öfverväldigande. Uti parlamentet gräto männen såsom barn och Ratazzi sjelf kunde, då han meddelade det sorgliga budskapet, knappast göra sig förstådd, så öfverväldigad var han af rörelse. Då presten framträdde till sängen med de heliga sakramenten, räckte Cavour honom handen och sade: Det är tid att skiljas hädan !4 Victor Emanuel uppmanade han att bibehålla god da med Frankrike. Hans sista under I ödskampen af de närmast stående vännerna uppfångade ord voro: Jag gjorde min skyldighet; Italien kan ej mera gå under.? Den store mannens dödsbädd var en smal, låg jernsäng. Denna bädd ställdes midt uti sjukrummet, som var svartklädt och upplyst af 12 vaxljus. Klockan 7 på aftonen erhöll folket tillträde. Den döde låg på den lilla anspråkslösa sängen med en hvit duk virad kring hufvudet. Under de få daKg sjukdom hade hans hår blifvit alleles grått. Händerna voro hopknäppta öfver bröstet och höllo ett krucifix. Anletsdragen hade ett lugnt och fridfullt uttryck. Den tillströmmande folkmassan omgaf under djup tystnad och dyster sorg den store hädangångnes dödsläger från kl. 7 om aftonen den 6 till middagen den 7, då OCavourska hotellet stängdes för vidtagande af anordningarne till b-grafningen. Det rum, der Cavourssstoft visades, blef fotograferadt sådant det befann sig då folket erhöll till-J. träde: Klockan 6, då tåget skulle sätta sig i rörelse, förmörkades himmelen af hotande moln. På gatorna uppställde sig den manliga EEK KV i äjnpe leder. Alla husen voro svartklädda och alla fönster uppfyllda af personer, klädda i djupaste sorgdrägt. I de öfriga stadsdelarne rådde dödsstillhet. Klockan Y,7 satte sig liktåget i rörelse och 34,7 tillkännagafs genom kanon; skott den kyrkliga aktens början. Enligt Gazzetta di Torino? hade konung Victorl; Emanuel erbjudit Cavours familj att låta bisätta den store italienaren uti en graf i Superga, bredvid hans fader Carl Alberts kista. Från flera af Italiens större städer, såsom Milano, Neapel, Genua, Florenz, Modena, Brescia m. fl., hade underrättelse ined om dens djupa och häftiga sorg som ödsbudskapet framkallat och att-sorgesudstjenster hade blifvit hållna. Turins anlater hade tecknat bidrag till uppre-; sande af minnesstoder uti Turins och Genuas börser. Liktidigt hade Turins kommunalråd fattat beslut, att åt den store hädan-; Cen uppresa en offentlig minnesvård. avour hade uti sitt testamente bland annat. åt staden Turin anslagit en summa af 50,000 li e till stiftandet af en barnasyl uti stadsdelen Porta Nuova. Från Venedig berättas följande drag af den patriotiska anda, som litvar befolkningen uti denna provins. Bland venetianska patricierfamiljer, som städse varit föremål för kejsarhusets synnerliga välvilja, stodo i främsta rummet furst Giovannellis och grefve Cerrers. Men detta oaktadt befinna sig dessa båda gynnade mäns söner uti fiendens läger, der det gäller att motverka regeringen, de främsta vid alla emigrationens revolutionsplaner. Den unge furst Giovannelli, hvars fader aflidit för några månader sedan, hvarigenom han kommit i besittning af en betydande förmögenhet, har skänkt en summa af 186,000 francs till revolutio nära ändamål. i: GREKLAND. Från Athen skrifves den 1 dennes: tGreklands hufvudstad är sedan några dagar försatt uti en verkligt feberaktig Sr En stör sammansvärjning skall hafva blifvit upptäckt. Man ämnade, så berättades det. ötverfalla kungliga palatset och tvinga ko nungen att alskeda sina ministrar, inKall: