pengarna af er matmör; men det ser ut som om han straxt vid ankomsten kommit i gräl med henne angående :en AE prest.t Ja, jag jag känner till allt som rör den delen af saken4, inföll jaga ty jag såg på mr Dark att det var sannolikt att han skulle uttrycka sig opassande beträffande min matmors olyckliga vänskap för mr Meeke. Fortsätt från den stund då jag lemnade min hus: bonde i röda rummietioch berätta mig hvad han företog sig emellan midnatt och klockan nio följande morgon.( . Hvad han företog sade mr Dark. Jo, han lade sig, med den obehagliga öfvertygelsen på sitt sinne, att er matmör fått kunskap om hans bedrift, och utan någon annan tröstegrund än den han kunnat hemta ur bränvinsbuteljen. Han kunde icke sofva; och ju längre han vände och kastade sig på sitt läger, desto mer kände han sig förvissad att hans hustru ämnade anklaga honom för tvegifte. Slutligen, inemot dagningen. kunde han icke uthärda. längre, utan tog sitt beslut att rädda sig undan rättvisans händer medan detta ännu stod i hans makt. Så snart han var klädd, föll det honom in att belöning kunde komma att utlofvas å! den som fasttoge honom, och han beslöt art verkställa den der lilla förändrin en i sitt PL hvilken förorsakade vitinena så stort bryderi i dag inför domaren. Han öppnar således sitt toalettehatull, alklipper häret, och rakar bort polisongerna i största hast. Elden var utbrunnen, och han var nödse kad att raka sig med kallt vatten. Dette, tillika med den Oroliga sinnesstämning hvari han-befann sig, gjorde att han skar sie — cOch aftorkade blodet på sin nattrock 14 inföll jag. tPå sin nattrock, upprepade mr Dark. Den låg närmast till hands och han ryckte den till sig. . Men vänte litet, nu kommer det bästa af saken: Då han slutat ättvara sin egen barberare; kande shaw -omöjligen hitta på något sätt att bli af med det afklippta håret, Elden var slut och han ha