Article Image
störde norra flygeln af kristallpalatset i Sy denham. Hufvudbyggningen är oskadad icke en enda ruta är krossad, men afnorr: flygeln finnes blott en hög ruiner, krossade pelare, sönderslagna rutor och spilror a trävirket. På många andra ställen i lan det har stormen äfven åstadkommit stor skada. Mellersta tornet på katedralkyrkar i Chichester, hvilken började byggas 1222 cch hvars flygel uppfördes 1387, har stör tat in; vid intetdera tillfället har någo! menniskolif blifvit spildt. I de vestra gref. skapen har stormen varit så häftig, att telegraftrådarna på stora jernbansträckor blåst bort, och telegrafförbindelsen med Bristol är afbruten. ÖSTERRIKE: Enligt den nya riksdagsförfattningen skall representationen bestå af ett herrehus och ett representanthus med namn af riksråd. Det sednare: skall hafva 348 ledamöter, bland hvilka 85 från Ungern. Allmänheten skall få tillträde till. mötena. Båda kamrarna då rätt att väcka förslag och inkomma med skrifvelser. Till lagars stiftande erfordras begge kamrarnas samtycke och kejsarens sanktion. Åt Venetien lofvas en friare författning. I kallelsen till ungrarne att skicka ombud till en landtdag i Pesth uppmanar kejsaren dem att till sådane välja. uteslutande fred och lugn älskande män. Pesths representanter hafva beslutit välja ombud till landtdagen under förutsättning att nationens ombud skola förklara attlandtdagens sammankomst måste ske i Pesth. Afven hafva de beslutit till regeringen ingifva en protest med anledning af honvedsgeneralen von Asboths häktande. Rykte. har varit spridt om en konvention mellan Osterrike, Ryssland och Preussen rörande åtgärder till qväfvande af möjliga oroligheter i Polen. Detta rykte har man officielt vederlagt. Dock synes det som österrikiska kabinettet skulle gerna vilja träffa något slags öfverenskommelse med Ryssland rörande nämnde saker, ty grefve Rechberg har haft. på sednare tiden täta sammankomster med ryska sändebudet i Wien. . ITALIEN. ; Sedan Ruggiero Settiomo, i anseende till sin höga ålder och en påkommen opasslighet, vägrat mottaga presidentskapet i italienska parlamentets senat, har hr Sologis,. en af vice-presidenterna, öfvertagit ledningen af förhandlingarne. Grefve Cavour hade till senaten afgifvit följande plagg rörande den italienska konungatiteln: Mina herrar senatorer! De båda sednaste årens tilldragelser, som nästan likna underverk, hafva genom en kedja oförutsedda framgångar förenat nästan alla de spridda delarne af nationen till en stat. De från hvarandra så skiljaktiga samt genom sina åsigter och politiska rådslag sinsemellan alltför ofta mot hvarandra fiendtligt stämda furstendömena hafva nu ingått såsom medlemmar af en på nationalmonarkiens fasta grundval byggd enhet i afseende på regeringen. Konungariket Italien är numera ett sakförhållande. Detta sakförhållande måste vi bekräfta inför de italienska folken och Europa. På befalning af Hans Maj:t och med godkännande af ministerrådet har jag derföre äran att inför senaten framlägga det lagförslag, genom hvilket konungen, vår höge herrskare, för sig och sina efterträdare antager titeln konung af Italien. Såsom trogna tolkare af nationalviljan, som vid tusende tillfällen gifvit sig tillkänna, utropade pårlamentet på den högtidliga dagen af den kungliga sessionen, med tacksamhetens och kärlekens hänförelse Vietor Emanuel II till konung af Italien. Senaten skall skatta sig lycklig att först få gifva alla italienares önskan en skyndsam bekräftelse och med en ny titel helsa den ädla ; dynasti, som, född uti Italien samt krönt. med åtta sekels ära och dygd. var af Guds försyn utkorad, att upphäfva missförhållandena, läka såren och sluta de italienska söndringarnas tidskifte, Genom edert votum, mina herrar, gören I ett slut på provinsstridigheterna och nedskrifven första sidan af vår nationalhistoria. Hänförelsen var så allmän inom senaten, att man ämnade genast skrida till. omröstning rörande nämnde lagförslag; men hr Cibrario invände deremot, att församlingen först måste konstituera sig innan den kunde besluta: Man beslöt alltså att de följande dagarne pröfva fullmakterna samt sedan genast skrida till debatt om regeringens proposition, som var af följande lydelse: tKonung Vietor Emanuel antager för sig och sina efterföljare titeln utaf konung af Italien. Enligt telegram hade senaten den 26 Februari med 129 röster mot 2 antagit ofvannämnde lagförslag. Utgången af omröstningen helsades med stormande bifall. Uti Neapel hade oroligheter egt rum i an. ledning af dekretet angående klostrens upphäfvande. . Enligt Patrie hade Frans II och hans gemål den 28 Februari lemnat Rom och afrest till Civitaveechia, hvarifrån han skulle af ett spanskt fartyg föras till Triest samt derifrån begifva sig till Bäjern och bosätta sig på slottet Bunz vid Lichtenfeld. Under vistandet i Rom mottogo exkonungen och hans maka en deputation från Minchen; som till dem öfverlemnade en adress. Hertigen af Gramont hade erbjudit exkonun;cn att slå sig ned i Pau. Frans IL skall halva svarat: Jag antager icke detta välvilliga anbud. Kejsar Napoleon är min naturliga motståndare; men jag förklarar, att fransmännens kejsare var den. ende af Europas suveräner, som i min olycka räckte mig. handen. Från Messina; berättas, alt, underrättelsen om Gaäötas. fall. anländt till staden natten

4 mars 1861, sida 3

Thumbnail