mindre pikanta förevä gar ; Men äfven på nera betydande pe r hon inlåtit sig: Sålunda berättas hön hafva vändt sig till en ansdd jurist och begärt hans råd och biträde med afseende på inköpet af en ländtegendom, om hvilken hön stod i underhandling. Hon infann s tid efter annan med underrättelser om huru affären fortskred. och hon lyckades under tiden att efter hand under hvarjehanda förevändninir, re sig till icke mindre än sammanlagdt rår: Det är för öfrigt icke endast penningelån hom tillnarrät sig på ifrågavarande sätt; äfven varor och effekter har hon lyckats åtkomma genom pölar Se och vinglerier isaåmma stil som jenmingenegociationernia. Hos en urmakaärt vid astaåf Adolfs torg hade hon inledt underhandliNg om köp af ett guldeylinderur, som hon såde sig hå i uppdrag att sända till en kamrer, hvars hamn hon uppgaf, och hon lyckades slut-Å. ligen att på kredit utbekomma detsamma. Host en aninan urmåkare inledde hon köpeaftal om ett SRA SNR och en perdyly och lemnade 10 rdr på Hand å handeln. En dag sednare infåtin hon sig och bad att uret måtte skickas hem till henne, hvilket ock skedde, dervid budet hade NA i en annan våning: efterhöra om i huset bodde någon familj Åkerberg; och då denna fråga hade blifvit jakande-besvaråd, aftemnäades uret utan att betalning erhölls: Båda uren hade blifvit pantsattta hos uppgifna pattlånare: JT ei skobod i staden hade hon profvat:ett per kängor ech under nppgifvande af falskt mitä höh kallade sig denna gång fru Elg— lyckats få på kredit medtaga dem, enär honförebar sig händelsevis ha kommit att gå ut utan pengar. Då i I ett ombud för skomakaren begärde att återfå kängorna, upplystes det attrÅkerberg hade: den på sig och hon förklaråde att Hon naturligtvis ej kunde vara: af med dem. Det förordnades dock att kängorna skulle til skomakarens ombud utlemnas: Hos en bunidtmakare hade hon lyckats få på kredit en mårdmuff; värd 90 rdr samt en barnmiff, allt mot accepterad räkning. hvilken tagits förr god emedan hon företedt en: anvisning, enigt hvilken Kon en viss dag :hade att-på slottåt; lyfta ett belopp: å ett henne-tillförsäkradtårligt underhåll af 500 rdr. Nämnde anvisning elfer Pehglohsbeeg synas ha spelat en: icke: obetydlig roll vid Åkerbergs penningenegociationer och: ha blifvit flitigt företedt der det gällde att förskaffå henne kredit Den nämnda mårdmuffen hade sedermera haft många ödet. Först pantsattes den mot 50 rdri hög den samme vaktmästare Johansson, som innehar kl varsbar fe på Akerbe lösörebo: Sedan lyckades Åkerberg narra Johansson att återlemna densamma mot det att ham fick revers rn beloppet: Nu stod dem pantsatt för40 rdr ösen pantlånare, der bundtmakaren hänvisadesratt utlösa den om han så för godt funne. Med den nämnde vaktmästaren Johansson har: ÅKerbetg för öfrigt haft mångfaldiga transaktioner af; såsom det synes, mycket invecklad beskaffenhet. Nu uppträder Johansson: med ansvarsyrkande mot Akerberg för det honförskingrat efvdeb af dev I tillhöriga, i Åkerbergs vård: qvärlemmadt lösörebo, af hvilket en del persedlar voro sålda, en annan del pantsatta.: Då Johånsson och Akerberg skulle inför poliskammarenvexplicera sammanhanget afsderds transaktioner-och öfverbjödoe hvarandra i ordrikttatande.: uppstod en scen som verkligen hade flera komiska pointer, Då emellertid; utom förskingringen af Iösörebögt, det öfriga befanms: vara! skuldfördringstvister parterna emellanj så tog-poliskammaren i befattning med: utredningen af den intrasslade härfvan.s Endastoså mycket franigick; af ;JoNamssons berättelser, att ;han ur-; sprumngligew endast hade motön ersättning. af 25, rde HRnat sitt namn åt lösöreköpsafhandlingen.: hvilken egentligen upprättades för en exekutions-; betjentssräkning, hvilken skulle göra sig betäckt för till Åkerberg lemmade försträckningar, om hvilka, jemte dermed sammanhan; egande ränteberäkningar, Åkerberg hade em lång historia att berätta. Som emellertid Johansson sålunda var blifven den juridiske egaren till boet, hade häti pa exekutionsbetjenten frevers på det belopp, till: hvilketsdet var upptaget. För den hade han blifvit lagsökt och fätt betala den till sistaskillingen, såsom han sade, och nu var har den söm satt emellan på affären. : Hvad. som fanns qvar af boet hade han emellertid nu tagitq Åkerberg uttryckte den förhoppning att hon: uskullesfå Njelp, så: att -hön kundesersätta alla sina målsegare. Hon kunde ieke lofvasdet bestämdt, men hon hoppades det åtminstone: — Köpings den 15 Febr. Under löpet af.de sistlidne måndag vid rådhusrätten afslutade undersökningar rörande deaf en brefbärare vid härvarande postkontor föröfvade oärligheter, hafva inga vidare upplysningar kunnat vinnas. aa medbrettslingar tyckes den anklägade icke hafva haft, och efter all förmodan torde belöppet å! de bref, som icke kunnat tillrättaskäffas, vara ganska ringa, Som den anklagade var öfyermaga, dömdes han, enligt den nya strafflagen rörande ansvar för stöld och snatteri samt rån af den 4 Maj. 1855, att af målsman allvarligen agas, ett utslag, hvarmed både han och hans fader förklarade sig. höjda, hvarefter han på fri fot försattes och det ådömda straffet i polisbetjenters närvaro undergick. 2 Göteborg 4:15:Febr. I går e: m. kli tv, till -anmäldes af fånggevaldigern Elias Andefssor i poliskammaren, att förre raagen Johan Carlsson Erland, hvilken af Andersson forslat: från Landvetters tingsställe för att-aflemnas ; härvarande cellfängelse, vid ankomsten hit til staden, under: det den sistnämnde uti ett ärende ingått i en handelsbod vid kungsporten, med häst och kärra begifvit sig på flykten. En hal timma efter det denna anmälan skett, infann sic äfvenledes i poliskammaren hemmansegaren Andreas Rasmusson, och tillkännagaf att för stöld straffade förre artilleristen -Sudof; vid forsling från Smedseröd till härvarande cellfängelse, under det Rasmusson och Sudof ingått å en krog vid Drottningtorget, för attintaga förtäring, likaledes beredt sig tillfälle rymma från fångförarer bemälde Rasmusson. LANDSORTS-NYHETER