tunga dörrarne varit. Väggarne i det inre stå delvis qvar. Af denedfallna marmorblocken mätte jag ett med handen och beräknade dess längd till 13 fot och dess andra dimensioner till 4 å 5 fot. Äfven med nutidens stora mekaniska resurser skulle transorten af dylika block från det aflägsna Pihinelicon uppföre det branta Akropol kosta omätlig möda. Den herrliga inre frisen, till större delen nedifallen, är ordnad i en rad efter ena långsidan och består af kolossala, kubiska marmorblock med de tkönaste basreliefer, en del förträffligt bibehållna. en af dem, . föreställande Greklands: sju vise, felades endast en del af hufvudet å en figur. Då man genomvandrat egergenelar. af det inre, höjes. marmorolfvet ett steg och. här stå två beqväma änstolar, äfvenledes af marmor med rik ornering å yttre sidorna. : Sittande i en af dessa njöt jag länge af den herrliga utsigten; genom dörröppningen skådade jag framför mig Pireus med Salamis i bakgrunden; på höger hade jag den vackra, leende staden, bakorå hvilken den höga Parnassen på afstånd lyfte sin snöklädda hjessa mot skyarne ; till venster utbredde sig et högblå hafvet, och bakom mig låg, närmare åt hafvet, Hymetti bergkedja och längre bort Penthelicon. På slätten reste sig de sköna kolonnaderna och ruinerna af Jupiters kolossala tempel. — Väl har jag besökt Europas flesta länder och skådat hvad naturen och konsten der ha skönast och märkvärdigast: väl har jag sett mer storartade vuer, men aldrig. en herrligare, skönare och minnesrikare än denna! Väl voro Minervas tempel och Karyatiderna der sköna, väl vofo samlingarne al vaser m. m.fi museet å Akropolis märkvärdiga, men jag gick tillbaka till min länstol att ännu en gång öfverskåda allt det minnesdigra omkring mig. Min sista timma i Athen tillbragte jag nos den ädla mamsell Bremer, hvars varna deltagande jag aldrig skall glömma. Klockan 4 rullade vår vagn åter till Pirosus, och kl. 6 afgingo vi å ett litet österrikiskt ingfartyg, hade om natten den förfärligaste storm, som två gånger kastade mig ur min oj, och kommo åtta timmar sednare, än rederbort, till det vackra Syra. e