Article Image
VRENA IT OS SE es arne af mig hafva uppriktighet, måste ni föregå mig med godt exempel. Älskar eller afskyr ni Canitz, se der hvad jag måste hafva klart. Jag afskyr baron Canitz. Det vill säga — ni älskar honom, inföll doktorn leende. Hvad är er afsigt, hvad åstundar ni med er afsky? ; Att förödmjuka honom. Jag förstår: att få honom till edra fötter. Grefvinna, det är svårt, om ej rakt omöjligt., Ingenting är omöjligt, inföll Nathalie häftigt. Detta fruktar jag likväl blir det. Jag känner Canitz, han förändrar icke känslör.. I sådant fall må han akta sig. Jag skall aldrig förlåta om han försmår mig. EfSedan sex år är hans bjerta fästadt vid en person, den han intill sin död skall älska. Det gifs blott ett medel att få honom ifrån denna dåraktiga kärlek. Och det är? Ej Att störta henne i hans aktning; och detta är icke någon lätt sak. Hon är kysk och ren som en vestal.n ä Och denna vestal, hvem är hon? Mamsell Smidt. i Hvar finna henne? t I detta hus. E Doktor! Madame Dorbino och mamsell Smidt äro en och samma person. O! min aning., Baron Canitz söker grefvinnan, anmälde betjenten. 5 Ni ser upprörd ut, madame, sade doktorn på franska. Jag är sjuk. Nathalie kastade: sig tillbaka emot sofftkarmen, sägande åt betjenten: ybed baronen stiga in. ; a Wagner fattade grefvinnans arm liksom han f

5 december 1860, sida 3

Thumbnail