ännu ej vaknat till något annat intresse än de triumfer hennes fåfänga skördade, Hennes lif liknade en. fraggande dryck; , men, hon saknade all aning om hvad bottnen af pokalen gömde. j Det; fanns icke något. utmärkt inom konsten, litteraturen, vetenskapen. eller, musikens verld, somjej den tjusande enkan; sökte; få på listan .af sitt; umgänge. Hon ,ambitionerade att sätta smillets adelskap, framom bördens och roade sig; .med att .göra, de skarpaste utfall emot adelns multnade anor och trasiga fanor. Ofvannämnda afton j,var i hennes salonger en större samlings, flertalet likväl tillhörande ädlingsklassen; och; dessutom några. omtyckta artister, , lärda,; tänkare och för snillrika ansedda skriftställare. Der såg man en Berzelius i samtal med grefve Woyna, ,. den finske artisten Ekman konverserando med den sköna grefvinnan .F.: Den atheistiske A-rgrot tar lade teologi med professor F.. Franska ministern grefve —m— politiserade med grefve C. H. A. — m. m. i Midt i denna brokiga skara satt värdinnanp. Hon lutade sig: sjeltsvåldigt tillbaka i en suffa och talade med en ung man, som stödde sig emot karmen deraf. I kretsen af dessa damer, höljda af siden, spetsar, sammet och äd a stenar, var hon sjelf den enklaste. Hon bar en ljusblå klädning af någottunnt tyg. Hennes härklädsel. afvek, fullkomligt från dejandras och var ett -mellanting, af karls och fruntinam:rs coeffyr. Skuldfrid hade ännu ej blifvit syn!ig. Jag försäkrar er, baronn, yttrade Nathal: att jag ämnar bereda er alla en stor E raskning, och mig sjelf en triumf; försök att gissa, hvilken gäst jac väntar. Det fordras verkligen, att jag sjelf önskar njuta af er förvåning lör att förmå mig taga löftet att ni skulle komma. : Ni är allt för god, grefvinna, som fäster