hvarken har sammanhang eller mål. I Wien vill Mali också hå sett hemliga agenter från Kossuth. — Från Theresiopol här ingått .en petition om det gamla Ungerns återställande. författningens återupplifvande samt en landtdags sämmankallände. ) -Enkedrottningen af Neapel, som ännu hufvudsakligen styr sin sony den unge konungen, tyckes bereda sig på attfå lemna både honom och riket. Hon här nemligen köpt bankiren Pereiras villa invid Wien. ; i ITALIEN. Ett telegram -från.Genua meddelar följande underrättelser. från Palermo: Utifäktoingarne det 167och 17 Juli utanför staden Milazzo hade meapolitanarne fått:580 döda ochsåräde; Gambaäldis-gjorder;dem 20::ett -bajonettanfall mot: Milazzo. En förbittrad istrid utkämpades dervid, med den påföljd, att neapolitanarne drog6V sig tillbaka in -uti slottet. Depretis ankom den 21 och begaf sig genast till Garibaldis däger. Rörande tilldragelserne utanför Messina ade följande bulletinb blifvit offentliggjorda uti Palermo: Barcellona den 17 Juli, kl. 7 och 15 miputer .omv aftonen. Fienden. försökte att kringgå mimjyttersta högra flygel. . Jag sände yra kompanier emot honom. En mycket et strid uppstod. . Den 2000 man starka finden, försedd med artilleri ocH kävalleri. frog sig tillbaka till Milazzo. Vår förlust utgjorde7. döda och ett antal sårade. Fiendens förluster voro vida större: Några hästar togossaf. ossitill byte. Medici. i Den :17 Juli; 2 timmar före midnatt. Fienden har förnyat sitt anfall med större kraft pch vidatalrikare stridskrafter. Fäktningen förtfar: sedatv mer än tvåstimmar, med en väl underhållen, liflig ,.och .oafbruten eld; Fienden--begagnar bomber och kanoner. Uti väl valda ställningar gör ban ett kraftigt motstånd. Två anfall af de våra med bajonetten åfgöra dagens strid. Fienden drager sig till! baka till Milazzo efter stora förluster i. döda Och ; sårade. Vi hafva få döda, men många sårade. , Vi hafva äfven tagit några fångar. De frivilligas sinnesstämning är förträfflig. Medicix ) Regeringen uti Palermo vidtog, sedan dessa tnderrättelser ingått, genast flera kraftiga åtgärder: Alla:-militärpligtiga: blefvo inkallade: Genom eirkulärer till kommuherna uppma nådes dessa att sörja för de familjers lifsuppehälle, hvilka genom trupputskrifningen blifvit beröfvade sina försörjare; statenskall sedan återbetala de af kommunerna gjorda utgifterha. Till belägrivgsarbeten utskrefvos leveranser af 5000 stycken grofva säckar. Marinbudgeten ; fastställdes: för det löpande året till 1,512;000 lire ordinarieoch 12,550,000 lire (93, millioner rdr rmt). -Uncer diktatforns fanor stå 21,000 frivilliga icke-siciliahare: och, 18.000 konskriberade sicilianare. Nästan alla de i Palermo förlagda stridskrafter hade den 197 Juli aftågat från staden; Och .mäån beruknade ätt de: sednaste fyra dågarneen styrka af omkring 8000 man der? ifrån vafgått till krigsskådeplatsen. Den 19 afginge 5 ångare medi manskap till Milazzo och Mössina: Garibaldis födelsedag firades den 19 genom serenader, högtidliga tåg och Husens festlig prydande: Afvet Franz II figurerade derv:d såsoni! halmgubbe, uti-en vagn, som drogs af folket. Sedan Garibaldi intagit Milazzö, hade han låtit skjuta flera af stadens invånare, som delt tagit i striden mot honom. Uti expeditionskomiterna i Genua; Turin, Milano och Bologna hade ytterligare öfver 20,000 frivilliga inskrifvit sig samt väntade blott på lägenhet -att blifva öfverfördar still krigsskådeplatsen. Uti .er korrerpondens: ffån Neapel till Köl nische Zeitung : berättas följande: . En af mina bekanta bland polistjenstemännen förde mig den 17 Juli uti de hemliga kriminalfängelserna. Dessa öfverträffa i ohygglighetallt hvad jag sett af! detta slag... De bestå af mörka fuktiga hålor, fulla af allslågs ohyra; med en murad liggplats och em stinkande apparat såsom de enda möblerha. Att dessa hålor, hvaruti absolätismen bragte sina offer till:reson, varit bebodda . på den: sista tiden; bevisades af de i den lösa kalken på väg garne inristade hamnen och årtalen, och den tjensteman, som åtföljde mig, försäkrade, att förliden vinter, just uti det fängelse -hvaruti vi befunno öss, råttorna uppätit tårna på en ung man, som i åtta dagar hölls häktad derstädes.. Mina uppgifter skola förefalla mången öfverdrifna; men jag garanterar för derås fullkomliga sanningsenlighet., Kan man väl förtänka ett folk, som under årtionden blifvit styrdt med sådana medel; om dess hat mot sina plågoandar saknar gränser? Hetsjagterna under: dessednaste -yeckorna mot polistjenstemännen äro lika förklarliga som förhatliga;. de-äro blott naturliga töljder åf onäturliga, årslånga orättvisor och grymheter. Om lag och rätt bar här ej på många-år varit fråga. ..Neapelsi obildade folk vet detta ganska . väl, ty det har allt,för ofta känt bördan af förtryckets tunga ok : ock handlar: nu;tyvärr under intrycket af dessa minnen. För få. dagar sedan blef -tidningen Wanderers korrespondent, genom ett-misstapy för