Article Image
marne af riksrådet i deras bemödanden f återvinnande af Ungerns politiska rättighete Den 19 dennes skullevinnevånärne i Pes göra en procession med facklor för att fi superintendenten Szekacs,,som står i spetse för oppositionen, mot den af regeringen, uta försarnlingärnes Hörande, utfärdade evangel ska kyrkostadgan. Polisen hade förbjudit fa keltåget, och när den ville hindra-det,up stod ett handgemäng, som icke kunde åtäfj: utan användande af militär, hvarvid flera häk ningar skedde. Ransgaknihgen med Triester-bankirerna Re voltella, Mandolfo och Bramvilla, rörande ur derslef, bar inställts och dessa häktade sat på fri fot. ITALIEN. Enligt underrättelser från P.:lermo af de 17 dennes var Garibaldi då ännu qvar u nämnde stad. Han hade afsändt 2000 ma förstärkningar till öfverste Medici, som had sitt läger uti Santa Lucia. En ny expeditio af:1200 frivilliga hade anländt t!H Palermc Sicilianska fegeringen hade medelst ett dekre pålagt de andliga godsen och klostren e krigsgärd af 20 procent å deras kapitalvärde Den 18 hade Garibaldi afrest från Palerm på ett engelskt skepp. Garibaldi hade utfärdat en proklamation til Paålermos fruntimmer, hvilkenutgör ett vac kert vittnesbörd om -Hans ädla karakter. Hai uppmanar; dessa fruntimmer, som han lär känna under farans ögonblick, att taga vår om 90 till 100 små moderlösa barn, son voro nära att omkomma på hittebarnhuset a brist på föda. Jag, gamle soldat från tvi verldsdelar?, -ekrifver Garibaldi, har gråtit gripen i mitt innersta hjerta, icke vid åsynei af stadens lidanden och ödeläggelse, icke vic bombardementets fasor och åsynen af de lem lästade liken, utan vid anblicken af dess: späda barn, som äro dömda till att dö a hunger. Bland alla de farväl jag måst säg i mitt lif, skall det, som skiljer mig frå denna för mig så dyrbara befolkning, var: det smärtsammaste. Men jag hoppas, att mir smärta skall mildras af eder, detta folks äd laste hälft, genom hoppet och öfvertygelsei om, att dessa oskyldiga, öfvergifma barn, son länge hafva varit utstötta ur det mensklig: samfundet och äro dömda till ett lif af van ära och elände, att dessa olyckliga, säge jag, skola vara anförtrodda åt detta ädl köns omsorg, för hvilka jag under hel mitt lif skall hysa kärlekens och tacksamhe tens känslor.? ;Öfverste Tärr hade aflidit i Palermo, och anledning deraf hade en stor sorgefest firats istaden. Från Messina berättas, att neapolitanska ör logsångaren Vesuvio den 4 dennes ankom mit till staden med bomber och ammunition General Nunziantes generalstab befann sig tillstörre delen i staden. I stället för de förut rådande skräcksystemet, rådde uti stader den fullkomligaste frihet. Någon polis fanns ej spår af, och i kaffehusen läste man ogeneradt Garibaldis officiella tidning. R.vo:lutionskomitån, som hade sitt säte i stadens närmaste grannskap, fullföljde ostördt sin verksamhet. De neapolitanska krigsångfartygen vågade ej mera utlöpa ur Messinas hamn. En neapolitansk truppstyrka under befäl af Bosco, hade utryckt ur Messina mot de af Cosenz kommenderade sicilianska trupperna. Medici hade från sitt läger uti Barcellona begifvit sig till Santa Lucia. Från Neapel skrifves till Times den 14 dennes, att Willamarina föreslagit följande vilkor för ett förbund. mellan Neapel och Sardinien: 1) Författningens samvetsgranna tillämpning; 2) utbyte af 20,000 piemöntesiska trupper mot lika många neapolitanska; 3) konungens af Neapel förbindelse att till Sardiniens förfogande ställa en kontingent af 50,000 man, i händelse Österrike skulle förklara Sardinien krig. Konung Franz II kall hafva antagit dessa vilkor, hvarefter markis La Greca och signor Manna blifvit afsända, den förstnämnde till Paris, den sednare till Turin; försedda med instruktioner för underhandlingars inledande. Furst Ischitella skulle afgå till Petersburg uti en utomordentlig mission från konung Franz II Neapolitanska örlogsångaren Veloce?, som öfvergått till Garibaldi, hade tagit två andra neapolitanska örlogsfartyg, Erba? och Duca di Calabria?; på hvilka togos i byte 42,000 ducati, 2000 par skor och en massa proviant för general Boscos trupper, äfvensom en sabel, som konungen sändt såsom present till nämnde officer. Af bemanningen på dessa fartyg öfvergingo endast 14 man till Garibaldi. och en. maskinist ville till och med spränga sitt fartyg i luften. Uti Neapel hade polisprefekten tillkännagifvit, att en kommission blifvit utnämnd, för att undersöka och förstöra de hemliga kriminalfängelserna. Man hade blånd annat uti en af dessa hålor påträffat en menniskogestalt i det ohyggligaste tillstånd, likblek, aftärd, med långt hår och skägg, naglar likt klor, öfverhöljd af ohyra och fånig i följd af den misshandling han rönt. Denne olycklige hade varit :agent åt Mazzini. Polisn

27 juli 1860, sida 3

Thumbnail