gna förtjenster, och ofrivilligt komma de att göra jernförelser med sin egen långsamma befordran och det gunstlingskap, som icke gifver dem något hopp om att komma fram. Flibustieren har i deras ögon blifvit en hjelte, och den skara äfventyrare, som följt honom tll ön, äro nu tappra kämpar för en hög tanke. . Såsom de nationella och liberala idernas banårförare är Garibaldi vida farligare för den veapolitanska regeringen än såsom militärbeälhafvare. Han börjar med att slå, och omvänder sedan sina fiender. Jag har hört af tredje man, som sett begge partierna, att neapolitanarne knappast göra någon hemlighetaf sin omvändelse, och hade icke regeringen drait försorg om att föra officerarnes familjer till Neapel såsom gisslan, jemte det att andra hållas qvar vid sina fanor af dev militära hederskänslan, skulle icke många hafva återvändt till Neapel, om i: ke möjligen i sällskap med flibustiererna. På Leiizias föreställningar ba: Garibaldi att 24 timmar förut få underrättelse om den. sista afdelningens afresa, då han lofvade vidtaga sådana åtgärder, att det skall försiggå lika lugnt som under stadens utrymmande. Detta kan antagas skola ske om fem eller sex dagar. -I förgår afbrann en af Castellamares grofva kanoner helt oväntadt och sprang sönder, hvarvid tre man dödades och åtskilliga sårades, bland andra två officerare. . Samma dag for den österrikiske kommodoren i en båt öfver hamnen fram till molon, då skildtvakterna af främlings-bateljonen tillsade honom att aflägsna Sig. Antingen hän nu icke hörde det eller ock icke brydde sig om varningen, allt nog att skildtvakterna sköto, ooh några kulor träffade den österriniska: fregatten. Kommodoren skickade då bud till land med tillsägelse, att om de sköte ett skott till, skulle han besvara det med sina kanoner. Jag har nämnt, att vi befarade, att en del af Medicis expedition hade blifvit uppfångad af neapolitanska kryssare. :Man visste, att ett amerikanskt sege.skepp, bogseradt af ett sardinskt ångfartyg, hörde till denna expedition, och detta öfverensstämde med underrättelserna från Neapel om pristagningen. Enligt de sista underättelserna skulle skeppen, som togos midt på öppna sjön och fördestill Gaeta, åter hafva blifvit frigifna och tillåtits fortsätta sin resa, då alla deras papper voro i ordning med Tunis till: bestämmelseort. På hvars föreställningar. de frigåfvos, vet jag icke, men emellertid lära neapolitanarne säkert ligga på utkik mellan Cagliari och sicilianska kusten. Några af deras skepp, som farit härifrån med trupper, hafva icke återkommit, och bland dem Ercole och Tancredi, som utmärkte sig så särdeles under den ärorika bombarderingen. De, som i England önska fritt spel, böra betänka, om det är rätt, att den neapolitanska regeringen skall ega tillstånd att midt på ljusa dagen emottaga österrikiska hjelptrupper, kommande under österrikisk flagg, och på samma gång hafva frihet att midt på öppna hafvet stanna hvarje fartyg, som de anse misstänkt. Om ingen hindrar detta ofog, måste ni bereda er på kapare i Medelhafvet. Det finns fullt upp med amerikanare och greker, som med glädje skola oripa tillfället att få uppfånga hvarje neapolianskt och österrikiskt fartyg och behålla det såsom god pris. Må de begge partierna få utkämpa sin strid utan all inblandning, det ir allt hvad det liberala partiet önskar; men om det -tillåtes inblandning: i saken å den ena sidan, skall det icke dröja länge, innan sådant äfven kommer att innan kort ske på den andra. Från Messina hafva vi fått enskilda bref, om, att en stor del af de der sammandragna trupperna blifvit förda öfver til Calabrien. Enligt dessa uppgifter hade 4.000 man och en myckenhet ammunition blifvit öfversända, så att blott 3,000 man voro qvar till citadellets för Äro dessa icke-officiella underrättelser sanna, skola snatt nog icke mera än 4,500 mån neapolitanska trupper finnas qvar på Sicilien, nemligen 3,000 i Messina och 1,500 i Syrakusa, vom är starkt befästad både åt landoch np. Den nuvarande staden intager en obetydlig del-af den gamla och ligger på den smala halfön, som skiljer redden från viken: Halföns föreningspunkt med fasta landet. eg 7 i fästningsverk, sta skedlige och nedslagne mannen, medan hon trefvade sig ut igen i det större rummet. Johansson stannar ju inne, bad hon och kastade sig klädd på soffan, se der är några dynor — rör på sig ibland, så att jag hörer en lefvande varelse; det är så hemskt. SJETTE KAPITLET. Egoismen. Baron Athniel satt emellertid i familjesalen på Rydbonäs och arbetade med sin patience. Snön yrade utanför, men icke en fläkt af nöld eller blåst kunde tränga igenom de dubbla fönstren eller de tjocka, dyrbara turkiska mattorna. Kammartjenaren hade ingenting annat att göra hela dagen än att underhålla elden i den stora kaminen, eller uraga igen spjellet. Fröken Albertina frös ändå beständigt, gick med bälfhandskar och yllemössa i bvardagslag och hade hvarje morgon nya berättelser om sin krampbosta och sina nervlidanden under natten, och hvarje afton en messa öfver dagens ansträngningar och vedermödor. yx Icke desto mindre såg hon sin bror liknöjd för all den husliga lycka bon beredde honom, och fann i denna otacksamhet ett skäl mefa att anse sig för en beklagansvärd martyr, som man till och red ej ville unna delt gandets tröst; Det är rysligt att snöyret häller på så länge, sade fröken en afton sedan hon sutit en stund tyst midt emot baronen. Ja.n Du har väl inte varit ute i dag? Wan Oh 2 följda en lång Daus. hvar