wo oo mA Yy OR FNS: SÖ ESO handbiljett af följande lydelse: ?Wien den 22 April 1860. Bäste frih. von Bruck!. Jag finner för godt att på er begäran lemna er tjenstledighet tills vidare och provisoriskt uppdraga ledningen af finansministeren åt mitt riksråd Ignaz von Plener?. Morgonen derefter, kl. 6, fann man friherren död i sin säng. Tillkallade läkare kunde ingenting åtgöra och anmälde icke i hvad skick de funnit liket. Allmänheten trodde först att friherren hade dött af slag, och en sådan underrättelse meddelades på eftermiddagen åt flera notabla personer. Men då den -föreskrifna likbesigtningen skedde, kunde verkliga dödsorsakerna ej längre undanhållas de lagliga myndigheterna. De anbefallde obduktion och dervid befanns: å ryggen blåröda likfläckar: kroppen på flera ställen betäckt med torkad blod; å venstra sidan af halsen en horisontel, sju tum lång. från nacken till midten af halsen gående skåra. försedd med 12 hätftor; på insidorna af hvardera armen, , tum öfver handleden, likaledes ett horisontelt skärsår, det ena två och det andra tre tum långt. Obduktionsförrättarne förklara i följd häraf att von Bruck högstsannolikt? aflidit af den förblödning, som vållats af dessa sår, hvilka han ?högst sannolikt? tillfogat sig sjelf — såvida icke den kemiska undersökningen af magen kommer att visa. det något skarpt gift äfven varit intaget. Andra uppgifna omständigheter berättiga till den slutsatsen, att sjelfmordet skett under ett på J materiella förhållanden beroende tillstånd af sinnesförvirring och nedslagenbet. Friherre von Bruck begrafdes den 26 April, följd till grafven af ministrarne samt en stor mängd civila och militära auktoriteter. — Han ansågs i hfstiden ofantligt rik, men befanns dock ej efterlemna mer än 1 million floriner. Det tros att erkehertig Stephan skall återfå den befattning som palatin af Ungern han innehade från 1847 till 1849. ITALIEN. Från Rom berättas, att den revolutionära rörelsen hotar utbreda sig öfver hela det neapolitanska fasta landet. De engelska, amerikanska och ryska familjer, hvilka, efter sitt vistande i Rom under vintern, plöga tillbringa sommaren på öarne Ischia och Capri, uti Sorrento, Castel a Mare; eller någon af Calabriens uppfriskande sjöstäder, hafva från sina bankirer i Neapel fätt mottaga rådet, att för närvarande icke besöka dessa orter, emedan ingen kunde borga för lugnet derstädes, icke ens för nästa timma. En från Neapel till Rom anländ prest skildrade tillståndet i Neapel sådant, att endast de starkaste kufningsåtgärder förmådde hindra utbrottet af en till fullt lif utvecklad demokratisk resning. Lamoriciere upptäckte redan första dagarne af sin offentliga verksamhet i sitt nya kall en oerhörd förvirring uti militärdepartementets förvaltning. Han bad derföre påfven att befria honom från denna del af reorganiseringen, hvarefter grefve Merode utnämndes till krigsminister. Från Neapel berättas den 21 April, att en truppstyrka, som från Palermo utryckt för att förfölja de upproriske, nödgats draga sig tillbaka till staden, sedan den funnit dem förskansade uti en stark position. RYSSLAND. Furst Gortschakow har till svar på den thouvenelska depeschen af den 13 Mars afgifvit följande not af den 12 April till ryska sändebudet iParis, grefve Kisselew: -Hertigen af Montebello har meddelat mig:en depesch, som hr Thouvenel den 13 Mars utfärdat till honom. Den innehåller tuileriekabinettets åsigter rörande Savoyens och Nizzas införlifvarde med Frankrike. H. M. kejsaren bar tagit kännedom deraf med allt det intresse, som sakens vigt kräfver. Min höge herre betraktar den afträdelse, hvartill H. M. konungen af Sardinien frivilligt samtycker, så1 som en öfverenskommelse mellan oberoende suveräner, hvilken, enligt IH. M:ts åsigt, icke sätter den europeiska jemvigten på spel, så framt den ej rörande Savoyens neutraliserade område. kränker någon välförvärfvad rätt, icke gör intrång i något rättmätigt intresse samt upprätthåller Schweizs neutralitet, såop den blifvit proklamerad i fördragen i Wien och aris. H. kejserliga M:t är med tiilfredsställelse öfvertygad om att denna sistnämnda synpunkt delas aff franska regeringen, enligt hvad som inhemtas af art. 2 i det med den piemontesiska regeringen ingångna I fördraget samt i de af hr utrikesministern afgilna i saren hyser gerna den förhoppningen, att den diskussion, hvars föremål de till Schweiz gränsande områdena skall bli, skall bidraga att åvägabringa en för alla parter ni tig uppgörelse. Det kejserl. kabinettet skall å sin sida allvarligt draga omsorg om upprätthållandet af de stipulationer, hvilka garantera trygghet för en stat, hvars neutralitet är af europeiskt intresse. På H. M:ts befallning anmodar jag eders exc. att uppläsa denna depesch för utrikesministern samt lemna honom afskrift deraf. Gortschakow.n TURKIET. k Enligt ett rykte skulle Porten hafva till Belgrad medelst telegrafen afsändt befallning, att afsätta furst Milosch. Om uppträdena den 13 April förmäles att en pöbelhop plundrat och förstört ett hus, tillhörigt enkan efter en fransk köpman vid namn Dumar. Grekiske konsuln och erkebiskopen med krucifixet i handen hade förgäfves försökt att tygla folkets raseri. Den beväpnade makten ankom för sent. Fru Dumar och hennes dotter lyckades på en stege undkomma genom ett fönster. Franska :sändebudet hade föranledt en undersökning ianledning af denna tilldragelse. Från Egypten hade underrättelse anländt till sultanen, att vicekonungen haft blodstörtning och att hans lif sväfvar i fara. AFRIKA. General Mertireprey och hr Levert, prefekt ati Algier, äro sysselsatta att anordna en stor saravan, hvilken skallafeå från Algier til fimbukta. Franska regeringen skall bidrag: lertill med en betydande summa. Kraftfull: personer skola ställas i spetsen för expeditionen och förses med rekommendationsskrifvelsej 1 restammarmes -höfdingar. Gene