Article Image
tried te yt först bondeståndet, derefter borgareståndet, anförda a sina talmän, dernäst presteståndet, anfördt af erkebiskopen, och sist ridderskapet och adeln, anförd af h. exc.brlandtmarskalken, företrädd af 2:ne bärolder, till hyllningsplatsen och intaga der sina platser. D. exc. rikets herrars och norske hr statsministerns samt hrr serafimerriddarnes och statsrådens fruar, äfvensom statsfruarne, hoffruntimret och vid hofvet presenterade damer, böra före kl. tre qvart till 12 infinna sig och hafva intagit deras platser före konungens ankomst. De utrikes ministrarne och corps diplomatique blifva vid samma tid på hyllningsplatsen emottagna af en kammarjunkare, som anvisar dem den läktare, der öfverceremonimästaren är dem till mötes. H. M. drottvingen samt D. K. H. hertiginnan af Östergötland och prinsessan Eugenia lära, åtföljda af deras uppvaktning, hafva före konungens ankomst tagit plats å den kongl. tribunen. Så snart h. exc. riksmarskalken blifvit underrättad att ständerna äro samlade, anmäler han det hos konungen, som då begifver sig från sina rum, genom vestra och södra slottshvalfven till hyllningsplatsen, i följande ordning: 1:o drabanter; 2:0o pager; 3:o 2:ne härolder; 4:0 konungens förste hofmarskalk, med staf; 5:o svenska och norska hofstaten, kansliet och staberna, två och två, nemligen: norska kansliet: svenska kansliet; hofjunkare; understallmästare och kammarjunkare; artilleristaben; lifgardesbrigadens stab; föredraganderne af norska marinoch armåärenderna; kongl. Maj:ts flottas stab; Generalstaben; H. K. H. hertigens af Dalarne stab; H. K. H. hertigens af Östergötland stab; H. K. H. kronprinsen Josef Frans Oscars f. d. stab; H. M. konung Carl XIV Johans f. d. stab; H. M. konung Oscar I:s f. d. stab; H. M. konungens stab: Deras Maj:trs och Deras Kongl. Högheters tjenstgörande lif-medici; hofintendenter; hofjägmästare, kammarherrar, stallmästare, förste direktören vid kongl. Maj:ts hofkapelloch spektakler; kammarherrar hos Deras Maj:tr drottningen och enkedrottningarne; öfverintendenter, förste hofintendenten, kabinettskammarherrar, ståthållare å de kongl. slotten, hofmarskalkar och hofstallmästare; förste hofjägmästare, förste hofmarskalkar, öfverste kammarjunkare, förste hofstallmästare och öfverkammarherrar; 6:5 2:ne härolder af konungens kansli; 7:0 rikets ständers justitieombudsman, justitiekansleren, samt konungens högsta domstol, två och två, de yngre först, de äldre sist; 8:0 2:ne härolder af konungens kansli; 9:0 konungens norska statsråd; 10:0o 2:ne härolder af konungens kansli; 11:o konungens svenska statsråd, två och två; 12:o fyra härolder af konungens kansli; -13:o rikshärolden; 14:0 H. exc. hr riksmarskalken, förande riksmarskalksstafven; 15:0o D. excellenser rikets herrar två och två; 16:0 H. K. H. HERTIGEN AF DALARNE, med furstlig krona och mantel, hvilken uppbäres af dess vakthafvande kavaljer; 17:0 H. K. H. HERTIGEN AF ÖSTERGÖTLAND, med furstlig krona och mantel, som uppbäres af dess vaktbafvande kammarherre. 18:o HANS MAJ:T KONUNGEN, med kongl. krona, spira och mantel. Ändan deraf uppbäres af tjenstförrättande öfverstekammarherran, och sidorne af 2:ne öfverste kammarjunkare. På konungens högra sida bäres rikssvärdet, blot tadt och högburet, af generallöjtnanten hr friherre Sprengtporten. Konungen är omgifven af D. exc. svenska och norska statsministrarne. I vestra slottshvalfvet hålles af fyra underofficerare i beredskap en himmel, som i processionen bäres öfver konungen af fyra högre embetsmän, som äro kommendörer, nemligen: Presidenten i hofrätten öfver Skåne och Blekinge Munck af Rosenschöld; presidenten i Göta hofrätt Darin; chefen i förvaltningen af sjöärenderna, konteramiralen Annerstedt, och presidenten i stetskontoret Tauvon, understödde af fyra öfverstar, som af öfverkommendanten beordras. Utomkring dem går konungens stora vakt. 19:0 riksbanåret, fördt af generallöjtnanten Meyer, understödd af 2:ne öfverstar, som äfvenledes af öfverkommendanten beordras; 20:0 krigsbefälet, anfördt af en general; 21:0 deputerade af Kongl. Maj:ts flotta, anförde af en amiral; 22:o härvarande svenska och norska ledamöter af reglementskomiten; 23:0 kadettkåren. Vid ankomsten till byllningsplatsen ställa sigdrabanterna nedanför uppgången till den kongl. tribunen, och härolderna, å ömse sidor, på trappstegen till densamma. Rikshärolden stannar på planen till venster om upphöjningen till konungens tron. Förste hofmarskalken med hofstaten, kansliet och staberna intaga sina platser på sidorna om tronen. Konungens svenska och norska statsråd samt ledamötern af koaungens högsta domstol intaga de för dem anordnade platser. D. exc. herr riksmarskalken och herrar statsministrarne intaga deras platser på taburetter amför tronen, samt de öfrige bland D. exc. å de r dem på sidan om tronen framställda taburetter. Alla öfrige taga plats å de för dem utsedda ställen. Till venster om tronen hålles svärdet, och bakom detsamma riksbaneret ; konungens stora vakt och öfrige vakthafvande ställa sig bakom konungens tron. Så snart konungen satt sig på tronen, äskas, efter ned stafven gifvet tecken, ljud af Hans excellens hr riksmarskalken: hvarefter konungen håller tal till ständerna. Efter talets slut, gifver H. exc: hr riksmarskalken tecken till rikshärolden, som utropar: Gode herrar af ridderskapet och adeln, gören konungen eder ed! Ridderskapet och adeln uppstiger då och, stående hvar på sitt ställe, aflägger, med uppräckta två finger, eden, som af Hexe. hr justitiestatsministern förestafvas. Efter af Hj exe; hr riksmarskalken ånyo gifvet tecken utropar rikshärolden: Gode män af presteståndet, gören konungen eder ed! Presteståndet uppstiger då och aflägger på samma sätt eden, som af H. exc. hr justitiestatsministern rörestafvas. H. exc. hr riksmarskalken gifver derpå åter tecken till rikshärolden, som utropar: Gode män af borgareståndet, gören konungen eder ed! Borgareståndet uppstiger och aflägger på lika sätt eden, som af H. exc. hr justitiestatsministern förestafvas. Slutligen, och efter af H. exe. hr riksmarskalken ånyo gifvet tecken, utropar rikshärolden: Gode män af bondeståndet, gören konungen eder ed ! Hvarpå bondeståndet, på samma sätt som de öfriga stånden, aflägger eden, som af H. exe. hr justitiestatsministern iörestafvas. Efter af H. exe. hr riksmarskalken med stafven sifvet tecken, gå derpå H. exe. hr landtmarskalken samt talmännen och vice talmännen, hvar efter annan, opp till tronen, att kyssa konungens hand; hvarefter de åter intaga sina platser. H. M. konungen och D. K. H. arffurstarne begifva sig derpå tillbaka till slottet i samma ordning, som här förut är Dämndt; och sedan H. M: drottningen amt D. K. H. hertiginnan af Östergöthland och prin.essan Eugenia äfven lemnat deras platser, återvända cikets ständer, nemligen först ridderskapet och adeln, lernäst presteståndet, derefter borgareståndet och sist vondeståndet, äfvensom norska Storthingets deputerade, till sina samlingsrum. Vid kröningen och hyllningen nyttjas antagn stora miformer, med hvita guldgalonerade underkläder af lem, till hvilkas uniform sådana redan äro anbefallda ller anlagda; herrar serafimerriddare och kommenlörer med stora korset af Svärds-, Nordstjerneeller Wasa-orden bära deras respektive ordenskedjor, men iddarne af konung Carl XIII:s orden samt kommendöserna med stora korset af norska S:t Olafs orden, såsom nittills, ordensbanden utanpå uniformen. Vid alla de rögtidligheter, som, i anledning af kröningen, der;fter komma att ega rum inom kongl. bofvet,. eller vilka den kongl. familjen eljest hedrar med sin pärsaro, begagnas samma uniformer, som här ofvan mförmälas. Herrar serafimeriddare och förenämnde sommendörer med stora korset, äfvensom riddarne af sonung Carl XII:s orden, bära då ordensband utanpå miformen. Damerna Nvttia vid alla dacca 4i1lföllon

1 maj 1860, sida 3

Thumbnail