säd, uppbrunno. Man tror det vara mordbrand. BLANDADE ÄMNEN. Ett parlsiskt motstycke till Sederholmska mordet. För ett par månader sedan hade en omkring 22 år gammal flicka, vid namn Marie Anne Tourtoulon, född i Uepartementet Cantal, hytt en lägenhet, bestående af en matsal, ett kök, en salong och en sängkämmare i fjerde våningen af ett hus vid SainteAmnne-gatan. I denna lägenhet bodde flickan ensam och hade ingen piga, utan gick sjelf ut hvar dag för att göra sinafuppköp. När hon gick att promenera, var bon alltid åtföljd af en och samma person. Någon annan främmaude såg man aldrig besöka henne. Som husfolket ej såg till Marie på ett par dagar och började frukta, att denna afvikelse från hennes vanor härledde sig från någon opasslighet, så gingo några af dem upp och bultade flera gånger på hennes. dörr. När ingen svarade anmälde de saken hos poliskommissarien i qvarteret Denne begaf sig get nast till stället, lät en smed dyrka upp dörren och gickin. Hyarken i första eller andra rummet märktes någonting : ovanligt, men när han kom i. det tredje — sängkammaren — möttes han af ett rysligt skådespel. Marie Tourtoulons lik låg der utsträck på golfvet i n sjö af stelnadt blod, med fötterna vända åt dörren och hufvudet vridet åt venster. Den olyckliga var fullt klädd och hade batten på på sig.. Att döma af likets läge, hade hon blifvit mördad. just som hon sprungit åt dörren för att ropa på hjelp. Hon hade fått f.era knifeller dolkstyng i halsen, och blodet hade strömmat ut med sådan våldsamhet, att man fann fläckar öfverallt. Säng täcket var uppkastadt och örngottskudden bortä; på andra lakanet voro stora blodfläckar och öfverallt i sängen hade bloden stänkt omkring. Nära ändan al sängen, under det öfra lakanet fann man det verktyg, hvarmed mordet hade föröfvats, nemligen er blodig dolk. På golfvet, mellan sängen och en byrå stod ett tvättfat, till hältften fyldt med vatten, som var rödt af blod, och hvari mördaren tydligen hadc tvättat händerna, som han derefter hade torkat på en servet. Ingenting annat var i oordning i detta rum. Byråer och bord voro ej öppnade, och ingenting för rådde att mordet skett i afsigt att derefter stjäla, utan af hat och hämndlystnad. Chefen för säkerbetspolisen be; sig skyndsamt till. stället. Han ansåg att mördet ej hade försiggått utan motstånd och att det hade skett antingen på morgonen eller tidigt på aftonen, två eller tre dagar före upptäckten. Då han i hu set sökte underrättelser, om man sett någor person, som haft bekantskap med flickan, kunde man blott uppgifva den ofvannämnde, hvar som man ofta hade sett, men hvars namn och förhållanden man e) kände. Man kunde blott beskrifva hans utseende och klädsel, att han veckan förut hade varit i häftigt gräl med Marie och att hon hade bedt husfolket aldrig mer låta honom komma upp till henne, hvil ket de naturligtvis ej hade kunnat hindra. Dessa omständigheter tycktes bekräfta de misstankär, chefen för sakerhetspolisen genast hade fattat och uppmuntrade honom att sjelf. anställa så nog granna och ihärdiga efterforskningar (man erinre si; härvid, att Paris har en och en half million invånare), att han slutligen lyckades få veta att den ifrågavarande personen troddes vara sadelmakare. bodde vid Rue Francais och talade med stark syd. fransk brytoing. Hvarken namn eller husnummer kunde han få veta. Han gick då ur hus och ishu: vid nämnde gata, tills han ändtligen kom till ett hvarest bodde en person, som liknade den erhålln: beskrifningen. Det är en som heter Philippe C., sade man han är omkring 28 år och kommen från departe mentet YHerault. Han 1lefver af att sy läder koffertar och dylikt, samt. bebor ett rum i sjett: våningen. Han är just nyss hemkommen. — Det är just den, jag vill tala med, sade chefen för sä kerhetspolisen och gick uppför trapporna. När han kom upp i sjette våningen fann han sir i en lång och skum gång med flera dörrar. De skulle ha varit olägligt i flera hänseenden att g: på vinst och förlust och söka i de många rummen derföre använde han ett ganska enkelt medel att f: reda på sin man. Han ropade högt: Holla, Philippe En svarande röst gaf honom genast, anvisning hvar han skulle gå, och när en dörr öppnades på gläut steg han genast in i rummet, tog den ungesmanner i armen oeh sade: Ni är Philippe C. Jag arreste rar er i lagens namn!s Den unge mannen blef li tet förvirrad, men sansade sig straxt och frågade Hvarföre arresterar ni mig? Jag har ju ej gjort nå got ondt. — Polismästaren tillsade honom att öms: kläder; och Philippe lydde denna tillsägelse, me: han ville ogerna taga på sig just de kläder polis mästaren anvisade, och hvilka svarade mot det först lemnade signalementet. Då han bemödade sig at gömma ena handen så mycket som möjligt, gran skade man den och fann derå ett färskt sår, fö hvars tillkomst han ej ville göra reda. Polismästaren lät föra honom till den mördade: rum och der ställdes han inför liket! Den ohygglig: synen tycktes ej göra något särdeles intryck på bo nom, och han sade blott: Stackars flicka! Han er kände att han hade varit med flickan, men förnekade all vetskap om mordet äfvensom att hafva talat med henne sedan de första dagarne af den föregående veckan, hvilket dock vederlades af vittnes uppgifter. Man beslog honom med tvetalan och an såg skäl vara för handen att häkta honom och ställa honom under rannsakning. Vid läkareundersökning å liket befanns flickan hs erhållit flera, hvar för sig dödliga sår. De flesta såren voro i bröstet, men äfven i hufvudet och halsen hade hon blitvit stucken med det ofvannämnda instrumentet, som var något verktyg, midt emellan knit och dolk. Angående ransakningen ha vi ännu icke hunnit erhålla några underrättelser. — — Nya stilar. En hr Cambrieau i England skall. ha uppfunnit en ny komposition af stilmassa, nemligen af koppar och aluminium. Den är lättflytande vid gjutning och skall hålla femtio gånger längre än den hittills begagnade stilmassan.