på dem, utan de hafva äfven betraktat dem såsom sina dödligaste fiender: Då de måste draga sig tillbaka för de allierade, lemnade de dem så skyndsamt som möjligt, ty de visste, att den första trefärgade fanan skulle bli signalen till en allmän resning, och de hade gatustriderna år 1848 i friskt minne. Med undantag af en del af Garibaldis folk, stannade icke några af de allierades trupper i staden; alla kamperade de utom densamma. Så snart de visade sig i grannskapet, uppsatte municipalitetet en skrift, undertecknad af alla de mest ansedda medborgrarne, i hvilken de tillkännagåfvo sitt beslut att förnya unionen med Sardinien, hvilken varit afbruten sedan 1848. Denna skrift framlemnades till konungen. Ztt vackert drag hos dessa städer är, att det, trots det systematiska krig, som: Österrike fört mot municipaliteterna genom att utnämna sina egna kreatur och så mycket som möjligt inskränka deras verksamhet, finnes så mycket lif hos dessa gamla korporationer, att de, så snart förtrycket borttages, i ögonblicket återtaga sin myndighet. De återställa sin :sjelfstyrelse, såsom om de alltid hade utöfvat den; någon ny organisation erfordras icke; de mest hatade af medlemmarne draga sig af egen drift tillbaka; några populära män inkallas, och systemet gör förunderligt väl sin tjenst. På samma sätt har det gått i alla :städer, som österrikarne hittills öfvergifvit. Oeb detta är tillika hemligheten, hvarföre inga excesser begåtts; intet interregnum upp:står, som kunde lemna fria tyglar åt deonda iåelserna. Obestridligen erhålla municipaliteterna ett godt stöd i sitt värf af den stora förherrskande id, som helt och hållet upptager de flesta sinnen — nemligen att göra allt och underkasta sig. allt, för att bli qvitt det främmande väldet; men -om municipaliteterna icke funnes, skulle detta näppeligen göra tillfyllest till att förekomma öfverdrifvet nit och de faror, som åtfölja det. Den 17 Juni, kl. 10 f. m. Staden genljudar af jubelrop. Konung Victor Emanuel gör högtidligen sitt intåg ispetsen för sin stab. De dystra grå husen äro festligt prydda med trefärgade fanor och tapeter, fönster och balkonger, äfvensom gatorna äro uppfylda af en entusiastisk hop; det regnar blommor från alla håll, och solen lånar sin glans åt alla föremål. Det är sannerligen en ersättning för många lidanden och faror att föra krig i ett vänskapligt land, der man har folket på sin sida, och der alla ens steg gå på rosor och belysas af de lyckdligaste ansigten. Kriget förlorar nästan sina fasor, tilldess man måhända går att i närheten besöka en sårad vän. Ögonblicket för någonting afgörande tyckes . närma sig med stora steg; armeerna äro mer ogh mer koncentrerade, så att de äro tillhands, samt närma sig det stora målet. Brescia den 19 Juni. De allierade armernas marsch är icke olik rörelserna hos en jättestor boa constrictor, som förföljer sitt rof. Den ena ringen efter den andra på dess ofantliga kröpp rullar sig framåt i oafbruten följd, tills den tvärt stannar. Rofvet måste befinna sig i närheten, då man ser jätteormen draga tillsammans alla sina ringar så tätt som dess digra massa tillåter, som -om den ville rusta sig till ett språng. Och :sådan är just i detta ögonblick hans ställning. Massan af kroppen tätt sammansluten och i :skenbart lugn, med endast hufvudet framsträckt, likasom för att mäta afståndet. Det :är en koncentrering af styrka och energi innan dessa skola bringas till användning. Största delen af armån är samlad inom en jemförelsevis liten areal, hvarifrån den inom ett ögonblick kan förflytta sig i hvilken riktning :som helst, der dess närvaro är af nöden. Man håller i dag ett krigsråd för att afgöra detta, eller rättare sagdt för att diskutera saken, ty det är ej mer än en person, som beslutar, och det är de allierade armgernas öfverbefälihafvare; och hastiga och oförmodade äro i ssannidg dessa beslut. Helt säkert vet ingen Ihvar han skall passera natten, ingen hvart Ihan tänker begifva sig; ordern utfärdas först i sista ögonblicket, och då måste hvar och en från svället. Detta hemlighetssystem har väckt så mycken uppmärksamhet, att man inom armån brukar säga Il fait la guerre en conspirateur (har för krig som en konspiratör). Och uttrycket är verkligt träffande; ingen konspiratör har någonsin hållit sina planer hemligare. Då och då företagas i sjelfva verket rörelser: och ko utrarörelser, hvarom man tror att de skett enk 9m för att missleda och förbrylla alla beräkning eIEn sak kan man emellertid vara viss om, den nemligen, att den ryktbara fyrkanten utg Tort ämne för studium långt innan kriget tog sin början; man bar ingalunda underskattat des styrka, samt varit betänkt på utvägar, emotsvarande ändamålet. Hvaruti nu dessa utvägar komma att bestå, kan ni naturligtvis ej hoppa.s alt af mig få erfara, men ni kan bereda er På någonting förvånande oeh högst oväntadt. Låt blott er inbillning genomströfva en verld af gissningar, och när ni då förlorat ur sigte allt, hvarmed edra begrepp gjort sig förtrogna, då är ni måhända närmast sanningen. r Under tiden ba vi i går besatt Salo vid Gardasjön. Det skedde genom Garibaldis kår, som för ögonblicket. agerar i förening med den stora armen. I går jå eftermiddagen förde österrikarne upp ett af de ångfartyg, som de ha på sjön, och började bombardera platsen. Med anledning häraf ditskickades i morse några kanoner, och ytterligare trupper drogos åt detta håll för att vara till hands FR ee mL Rh mt FA få tl BH VD Ht Få och DO. DO rt AR TA HA Kv DA RA AR fr kd Jr JR fn JA JR rd RR JR ät Kd