Article Image
till Valeggiö, i egen person sina kolonner på hela linien emot de allierade, sedan man på fyrå punkter åter gått tillbaka till högra Minciostranden. Högra flygeln besatte Pozzelongo och Soölferino, medan den venstra intog Guidizzolo och Castelgaffredo. I Cavriana, der kejsar Frans Josef befann sig, var liniens center, och der, liksom i. det närgränsande. Solferino, skall man hafva kämpat mest häftigt. De: allierade, som icke läto -öfverrumpla sig, utan skola hafva varit noga. .underrättade om allt, men likväl icke hade tillräckligt trupper tillsammans, då samtliga österrikiska stridskrafterna i morgongryningen anföllo, drogo sig långsamt tillbaka åt Chiese, tills alla österrikiska stridskrafterna, som hela natten varit. på benen, fullständigt hade utvecklat sig. Nu först kl. 10 på f. m., då sommarsolen brände glödande, gjorde de allvar af saken, och derefter vägde striden tills Tändtligen den så länge och hårdnackadt bestridda besittningen af Solferino sent på af tonen afgjorde segern till de allierades förmån. Österrikarhe tågade under natten till den 25 under ett förfärligt oväder tillbaka öfver Mincio, och kejsar Napoleon sof i Cavriana, i samma rum, der kejsar Frans Josef afvaktat sbataljen, under det den sednare åter förlade sitt högqvarter till Villafranca. Franska rytteriets hållning skall hafva varit heroisk,. Ostdeutsche Post har uppgifter om bataljen, hvilka i väsentliga delar strida mot hvarandra. Man erfar emellertid deraf, att österrikiska centern utgjordes af 5:te armekåren under Stadion och 1:sta armekåren under. Clam Gallas, samt att centerns förbindelse med högra flygeln under Schlick upprätthölls af 7:de kåren under Zobel. Österrikiska anfallet skedde på de allierades venstra flygel, som bildades af piemontesarne. Dessa skola hafva blifvit tillbakaträngda och segern tycktes luta åt österrikarnes sida, då fransmännen genom anfalleti centern afgjorde slaget. De kanoner, som -österrikarne förlorade, skola till största delen blifvit tagna i de förskansade positionerna, hvilka till en del, enligt Ind. Belge, 9 gånger eröfrades, förlorades och åter: eröfrades. Bland fransmännen skola i synnerhet rytteriet och de afrikanska jägarne hafva utmärkt sig. I-Nielska kåren skall divisionen Vinoy, som äfven vid Magenta utmärkte sig, hafva mest bidragit till den lyckliga utgången af slaget vid Solferino. I slaget vid Solferino hade generalerna Forey, Ladmirault och Dieu blifvit lätt sårade. Monitören förmäler från Cavriano af den 28 Juni på aftonen: De allierade öfverskredo Mincio utan motstånd; fienden hade derifrån dragit sig tillbaka. : I en skrifvelse från Piacenza till Constitutionnel uppgifves, att de minörer, som sprängde Trebbiabron, voro ungrare, men hvilka efter fullbordadt arbete icke följde österrikarne, utan afvaktade fransmännen. och vid deras inryckande i staden den 19 Juni gåfvo dem en vink att akta sig för ett visst magasin, der krutet förvarades. Det var nemligen bakom hufvudingången en inrättning gjord att tända krutförrådet så snart dörren öppnades. Fransmännen ingingo derföre en annan väg och undanröjde försåtet. General Klapkas proklamation till ungrarne har, enligt en skrifvelse från Bern till Frankfurter-Journal, följande lydelse: Ungerska krigare! För 10 år sedan offrades blomman af er ungdom på fäderneslandets altare eller dräptes af bödelns händ. Sedan 10 år suckar Ungerö, vår: fädernesl nd, under det österrikiska oket; sedan 10 år herrskar österrikarnes godtycke och trampar under fötterna våra rättigheter; sedan 10 år tjenar den ungerska krigaren såsom slaf en främmande herre, som med prygelkäppen besvarar de rättmätigaste anspråk och med galgen eller kulan belönar kärleken till fäderneslandet. Våra olyckskamrater italienarne hafva redan gripit till våpen, för att tillkämpa sig sin oafhängighet, och j, magvariska krigare, skullen kunna förblifva i de fiendtliga lederna? J skullen kunna kämpa emot dem, som rest sig för att afkasta slafveriets ok? Nej, j kunnen icke förblifva förtryckarens legoknektar! Fäderneslandets heliga sak kallar eder till edra fanor. J kunnen icke hafva förgätit, huru ofta österrikarne drefvos på flykten genom våra bajonetter. De ärorika dagarne vid Issazet, Pisti, Szolnok, Nozy-Sarlo och Comorn fortlefva i ert minne. J veten att Ungern var stort och fritt. Tiden är kommen att åter eröfra det förlorade och att hämna bödelscenerna i Pesth och Arad, hvilka afpressade verlden ett skrik af fasä. Nu stå vi icke mera allena och öfvergifna. Piemonts hjeltemodige konung och vid hans sida fransmännens mäktige kejsare. Förenade svaja de begge folkens fanor. Frankrike och Italien är fältropet. Begge makterna räkna på oss! Kunna vi vara de sista att deltaga i en strid som skall bringa oss frihet? Förenen eder tillitsfullt med den ialienska och franska hären. Blott en låg själ kan twifla på den lyckliga utgången af detta krig; blott en förrädare kan fäkta under Österrikes fana. Skyöden hit till den ungerska fanan, som vi höjt. Snart skall kriget i Ungern börja. Fransmännens kejsare :ocH konungen af Piemont hafva erkänt rättvisan af vår sak och försäkrat oss -om sina sympatier. De italienska soldaterna skola förena sig med oss, såsom vi förena oss med dem. Låtom :oss i Italien bilda en ungersk här, som efter stridens slut på italiensk mark skall återvända till fäderneslandet och deltaga i den ärofulla kamp, som ungerska nationen skall utkämpa för sitt oberoende: Vårt lands sjelfständighet fordrar offer. Våra fäder hafva tillkämpat sig denna sjelfständighet med sitt blod. De hafva försvarat och upprätthållit den uxder århundraden. Det åligger oss att ånyo eröfra den med vårt blod; Edra generaler och vapenbröder från 1848 och 1849 räkna på eder; ty de veta huru hjertatklappar i bröstet på den ungerske soldaten. Jag hoppas att j skolen följa min uppmåning. Georg Klapka.x Dekretet om bildandet af en ungersk legion under Klapkas öfverbefäl är undertecknat af Victor Emanuel. Kavalleriet skall organiseras i Vercelli, infanteriet i Aqui. Legionen skall svärja den ungerska fanån trohet och under ungerska officerare i ungersk uniform kämpa emot Österrike.

2 juli 1859, sida 3

Thumbnail