ny oker förändrad verksamhet för sidlskapet. FEt Sidåöt förslag gifver stundom amledbing till. ganske vidtyftiga:debatter. ; ; Så: uppträdde . vid senaste .sammanträde en leda mot.med eti förslag i en sak, som jag särskilt vi! . lågga alla på hjertat. Han yrkade nejnligen på at: sällskapet skulle utfårda en uppmåning till alla dem som ega i förvar gamla bref ifrån sista finska kri gets tiderjatt de måtte räddasådåna bref ifrån för förgängelsen genom att skänkå dem till sällskapet som med stort intresse skulle: emcttäga dem i sin? samlingar. . Frågan förtjehar mycket att uppmärk sammas. Det inses Tätt, att under kritiska tide såsom under svett krig, och isynnerhet under ett så dant krig som -1808ärs, äfven mycket som till ske net ärcobetydligt, kan vara vigtigt för efterverlder att känna. -Man! vill icke blott kinna de krigisk: rörelsern3 och samrmanträffningarne, man vill ocks: ha reda på inre förbållanden och de rådande opi nionerna im. m. under en sådan tid. Ett enskilt bre; kan-derföre, om det också ej innehåller ett enda ord onv sje!fva krigshändelserna, oaktadt det kanske be rör. de allra hvärdagligaste saker, ändock lemnå gan ska vigtiga bidrag till sim tids karakteristik. Litte ratörsällskapet ville emellertid icke-utfärda den m föreslagna uppmaningen, dels emedan. det torde var: temligen allmänt bekant, att sällskapet med nöjt till sina samlingar emottager fosterländskt-historiski Bidrag från alla tider, dels emedan sällskapet fruk,Aadesförsskenet af att vilja tilltruga sig bidrag, son tilb-lika stor nytta för vetenskapen kunde skänka: till. universitetets och andra offentliga samlingar Men sällskapet beslöt att i stället uppmana respek tive tiddingsredaktörer att söka fästa allmänheten uppmärksamhet på vigten af att i tid rädda änn: ästerstående enskilta brefsamlingar från äldre tider och särskilt ifrån åren 1808 och 1809, undan för gängelsen, samt derpå att den bästa utvägen för e sådan räddning vore att skänka dem till detta säll skaps eller något annat allmänt bibliotek. Ett litteratärsällskapets möte räcker sålunda vanligen i två timmar eller något deröfver. Det sluta: alltid med att skattmästaren uppläser sin månads rapport, och att man föreslår nya ledamöter till inkallande. På senaste tider har ordföranden-börjat att före draga ärendena på finska, och äfven granskningskomitens utlåtanden afgifvas numera till större de len på finska språket. Men så snart en diskussio uppstår; öfvergår talet ögonblickligen till svenska — bn: sjelffallen följd deraf, att alla. närvarande obe hindradt tala. svenska, men på långt när icke allt tala flnska. Äfven föres protokollet på svenska. POSTSKRIPFTUM. Först kl. 4 e. m, ankommo norsk post samt den utländska snällposten, som bragte tidningar från utlandet af en dags senare datum är de förut erhållna. Times tror icke, att hospodarvalet i Molda och Wallachiet skall kunna kasseras, då konventionen i-Parisicke uttryckligen förbjudit furstendömena att välja samma person till gemensam . furste. Den nye megikanske presidenten skall, enligt berättelse från Washington, ha hembjudit Mexicos,båda nordligaste provinser åt Förenta Staterna till ett prissaf 16: millioner doNars. I spanska deputeradesammaren har interpellation egt ram om nordamerikanska köpeanbuden i fråga om Cuba. Finansministern förklarade, att ban skulle bringa interpellationen till regeringens kännedom. : j Norge. I Tönsberg har åter marken under flera hus rasåt. Telegrammet derom lyder: Jordskred har åter visat sig i norra delen aj staden: Gatan spärrad. Gruhden på flera ställen mycket vattensjuk, flera hus hotas. Anhäållesom sakkunnig hjelp. Inrikes departementet svaradepr telegraf, att hjelp kunde lättast fås: från Hörten. ——— RR i