sitt sköte gömde en mängd ibastmattor inslagna packor. Det är inte värdt att börja bära ned förrän vi fått opp allal fortfor Olagus i kommandot ... Håll lyktan bättre hit, j ärlige psalmsjungarel Vill j skämmas, era gemeningar — ska j också håna den j fångat i fällan ! S Så ja — nu ha vi dem här .. En... två ... tre ... Inte är det, Pelle, någon fiendskap mellan oss nu ... Fyra ... fem ..: sex... Vi ä ju nu... sji ... åtta ... nie... i tjocka vänskapen... tie — der ha vi dem. Och eftersom vi nu ha en hjelpare, behöfva vi inte sinka oss med att gå i två vändner ... Blås ut lyktan, Tuve ... J bägge ta tre packor hvardera, jag tar fyra och spadarna dextill.? Pelle fick beqväma sig. fiOrd och handling gingo i ett, så att knappast en qvart var förfluten sedan början. af uppträdet, då de åter stodo vid stranden. Men hvilken ed uppgaf nu Olagus! ,Hvar är båten ... borta är han: Pelle Stork — är här bedrägeri, så får j ett sådant slag af den här spaden, att j aldrig mer behöfver läsa aftonpsalmen., ; Stäfja dej förklarade Tufve. Du ser väl att här inte fins menniska — vore här någon, så skulle de väl hålla sig framme nu, då, båt:n är väck och godset ligger öppet. Det är inte dumt resoneradt. Men jag sa dej att du skulle ha belagt den bättre :.. Nu ha vi bara två vägar, antingen att vada ut och få tag i båten — men det drar för mycket tid — eller också att ta tulljaktens båt, som Pelle Stork har gömt här... det vore en riknöjsamhet att få begagna den till smugIng. Nej, det kan j då aldrig begära af mej — j må ha någon mensklighet, Olagus! Jag mister tjensten, om båten saknas. Dumma nöt, begriper j inte att båten bliftagen med våld ifrån er — och våldet skall inte fallera, om j knystar ett ord vidare ... Var det åt denna sidan han låg? Pag ett tag karln du, Tuve, och låt honom visa dej vä