och omkring Athen. Hofvet ensamt siuk omkring en tolftedel at alla inkomsterna, oc derefter kommer en lista på salarierade oc pensionerade embetsmän, civila och militär till så stort antal, att intet land i Euroj I Jemförelsevis har att förete en dylik. Vid flo I tan är det en officer för hvarje två och en ha I man; vid armåen, som uppgår till inalles 900 man, är det icke mindre än sjuttio generaler! Lai dets inkomster uppgåtill något öfver3,000,000 årligen, hvilket, för ett folk af 1,100,000, : en summa, som borde vara mer än til räcklig för uppehållandet af styrelsemekani men, men det är lätt att inse, huru utvecklir gen af landets naturliga tillgångar skall fö: summas genom gagnlöst slöseri och offentli snikenhet. Med mindre inkomster och stört befolkning underhåller Norge sina vägar, skc lor, sina akademier, sina ångbåtslinier, sin a må, flotta och polis och athäåller sig derjemt från skuldsättning. Tillika bidrar grekernas ansenliga afund sjuka att återhålla allt som kan få tycke a framåtskridande. En betydlig invandring a tyska jordbrukare till de ouppodlade sträckorn på halfön och Morea skulle kunnat ega rum men det gick ej an, att den rena hellenisk stammen förderfvades af främmande ympai Det första den lagstiftande församlingen gjorde sedan Grekland erhöll en konstitution, var at antaga en lag, som beröfvade alla heteroktone (greker födda på Creta, Scio, i Konstantino -pel, eller hvar som helst utom det nuvarand konungarikets gränser) lika medborgerliga rät tigheter. Emellertidäro Greklands största en skilta välgörare, Arsakis, Rhizari, Snia oc! andra, som hafva grundat eller underhålli dess anstalter för undervisning, vetenskap oci välgörenhet, heteroktoner. Denna eländiga lat har sedan blifvit upphäfd, men samma sjelf viska politik består, ochi stället att göra Grek land till en föreningspunkt för hela den hel leniska racens stolthet och nationalkänsla, ha den endast haft till följd att söndra des: kringspridda fragmenter. Grekerna dröm. ma mera om ett återställande af byzantinsk: kejsardömet än om de gamla republikern: och förbunden. De äro otåliga att få bemäktiga sig Thessalien och Macedonien. Konstantinopel utgör det mer eller mindre aflägsna målet för hvarje greks planer och förhoppningar — och de skola aldrig nå det. Somliga resande söka, genom att hänvisa på konstitutionen och genom att uppräkna några klingande fraser, såsom valrätt, fri yttranderätt, en fri press, religionsfrihet, allmän uppfostran m. m., ingifva den föreställningen, att regeringen är strängt demokratisk. Men verkliga förhållandet är att konungen icke förstår ett representatift styrelsesätt — han förstår icke ens dess första grunder, och alltifrån den stund då han framför kanonmynningen tvingades att underskrifva afsägelsen af en delaf sin makt, har hela hans diktan och traktan gått ut på att återbekomma den, och tack vare de hjelpmedel sjelfva konstitutionen förlänat honom, har han lyckats deruti. Icke blottsenatens medlemmar utnämnas af konungen, utan äfven nomarkerna, och han har rättighet att nämna demarkerna bland de trenne, som erhållit flesta rösterna vid valen. En af dessa tre kan alltid med säkerhet anses vara ett hofvets kreatur, och på detta sätt återfaller hela landets styrelse i konungens egna händer. En utmärkt man bland Athens invånare sade en gång till mig: Det är hopplöst att vänta sig en rättvis och aktningsvärd regering under det nuvarande systemet. Vi lyckades en gång här i Athen efter mycken möda och icke litet intrigerande att framställa tre kandidater för demarksbefattningen, hvaraf två voro rättrådiga, upplysta män af vårt eget parti. Den tredje var en dum åsna, som vi bade förmått hofpartiet att välja, i den öfvertygelsen att det skulle vara moraliskt omöjligt för honom att erhålla platsen. Men det var allt förgäfves. Konungen utnämde åsnan För några dagar sedan blef en gunstling vid hofvet utnämd till högsta chefsplatsen vid flottan, med förbigående af den vördnadsvärde Canaris, hvars namn skall ihågkommas så länge verlden hedrar en handling af lysande hjeltemod. Den karaktersfaste gamle mannen resignerade genast och återsände till konungen alla ordnar och hederstecken, som nan hade emottagit af regeringen. Det är ett tröttande arbete att genomgå den långa raden af missbruk, som bibehållas ej mindre genom grekernas liknöjdhet och röghet, än äfven genom deras korruption; ej heller kan jag hänvisa derpå utan det förödnjukande medvetandet, att mina helleniska vänner äro fullt berättigade att fråga, med seende på våra egna lagstiftare: Ären då utan synd, att I kunnen kasta sten på oss? Det hastiga aftagandet af politisk moralitet lerhemma (jag talar utan afseende på-parti) sommer hvarje hederlig amerikanare utomands att rodna af blygsel och harm. Men vår styrelse var jemförelsevis ren isina yngre lagar, och hvarken förskingraren af det allnännas medel eller förrädaren, hvarken betickaren eller den bestuekne bibehöll sin ställing i samhället, sedan han blifvit öfverbevisad, såsom han nu gör. Grekernas begär efter kunskaper har ofta och med rätta blifvit omnämdt, såsom ett af leras mest hoppgifvande drag. Det är allnänt, genomgår alla klasser, och den enda unmärkning, som kan göras deremot, är att let i många förekommande fall härleder sig rån önskan att undslippa kroppsligt arbete, Her för att vinna det anseende, som åtföljer n plats i statens tjenst. Derigenom har Grekand i öfverflöd halfbildade män, som, nöjda ned ett visst mått af vetande, afbryta sina tidier 1 förtid. Sedan hefrioelgken haftra Innn