roade af att argumentera och roade af a lysa. Deras konstsmak har deremot gått full komligt förlorad. De flesta vilja låta påskin: en benägenhet för demokratiska grundsatser men de äro likväl som barn roade af der lysande grannlåt, som omger en tron. Di äro ytterligt vinningslystna, men, utrustad med det mest elastiska temperament i verl den, hata de likväl allt handarbete. Ett a deras bästa allmänna drag är deras ifver at lära, men olyckligtvis upphör den i detsamms de lyckas erhålla någon syssla af styrelsen Embetsmännens korruptioner äro lika allmänna här som i Förenta Staterna; mer det finnes intet medel att förekomma det här. Det finnes icke ett tillräckligt stort antal hederligt folk bland de tongifvande sällskapskretsarne för att brännmärka de gentila ficktjufvarne, och sålunda befinner sig massan af befolkningen i ingalunda bättre vilkor än sultanens undersåter, medan en flock af militära och civila blodiglar frodas och gödes på dem. Mer än en framstående man här, med hvilken jag samtalat om landets tillstånd, har yttrat till mig: Vi behöfva mera folk; hvad kunna vi uträtta med en million invånare ? Likväl emigrerar i närvarande tid ett stort antal greker från Acarnanien till Turkiet! Redan för länge sedan skulle ett stort tillopp af tyska emigranter ha hit inflyttat, men styrelsen vägrade tillåtelse dertill. Grekerna hafva trenne hufvuddygder, hvilka ensamma utgöra en nästan tillräcklig grundval af goda egenskaper för att återupprätta dem. De äro anmärkningsvärdt sedliga för att vara en sydländsk race, de äro sannolikt det måttligaste folk i verlden, och i sina familjeförbindelser äro de i hög grad fria från sjelfviskhet och i stånd af uppoffringar. Sjelfva deras fåfänga, medan den i många afseenden tillbakahåller deras framskridande, är en sträng, som kan anslås till deras fördel. 7 Mycket känsliga för det omdöme, som uttalas öfver dem af andra, blifva de ibland bättre, för att anses bättre. Derföre är det också ingenting som skadar dem så mycket som opåkalladt beröm. Jag kände en familj, som grundat behandlingen af sina tjenare på denna åsigt, och deras förtroende har aldrig blifvit sviket. Jag har anledning att anse en del grekiska tjenare för stora skälmar, och hela klassens anseende är just icke det bästa. Landtfolkets moralitet står, tror jag, på ungefär samma ståndpunkt som i allmänhet hos samma klass i andra länder, och sannerligen jag vet, om man ej bör hålla dem räkning för, att de ej äro sämre än de äro, då de se dem, som stå högre, gifva föredöme af den mest upprörande bedräglighet. Så t. ex. är jordbrukaren icke beskattad med bestämd förmögenhetsafgift, utan erlägger tionde af hvad hans jord afkastar. Detvederstyggliga turkiska bruket är rådande att utarrendera all landets tionde åt några förpaktare, som derför betala en viss summa till regeringen och sedan göra sig så stor vinst på kontraktet som möjligt. Vid uppmätning af säd bestämmer lagen, att den skall hällas Jätt i måttet och detta sedan jemt afstrykas; men entreprenörerna hafva det oaktadt för sed att skaka och packa och slutligen råga måttet. Detta är blott ett exempel på deras sätt att gå tillväga, och tionden utgör blottett af de sätt, hvarpå folket beskattas. Ofta påläggas särskilta skatter för särskilta ändamål. Penningarne upptagas alltid, men dermed äro de också ofta slut. Till och med den summa, som styrelsen anslog till understöd för dem, som lidit genom jordbäfningen i Korinth, bortsmälte så, medan den gick genom flera händer, att mindre än hälften nådde sin bestämmelse. Grekerna äro patriotiska nog i sina grundsatser, men praktiskt skulle ingen fiende kunna skada Grekland mer än de -göra. Det finnes icke någon, som ej ser de missbruk, som trycka landet, men det återstår ännu att finna den förste mannen, som verksamt sätter sig emot dessa missbruk. Man hör blott sådana klagomål som dessa: Hvad kunna vi göra med så inskränkta tillgångar? Vi äro icke ansvariga för ställningen. De stora makterna togo ifrån oss Creta, Scio, Epirus och Thessalien, hva:till vi voro fullt berättigade, och :som skulle utgjort grunden för ett sjelfständigt och mäktigt rike. Vi äro hjelplöst svaga, och man bör ej vänta af oss mera än hvad vi göran. Men när jag då svarat: Om I icke uträtten hvad som är fullt möjligt med de medel I egen, så blifven I aldrig i tillfälle att : förfoga öfver större tillgångar. I talen om fattigdom, men påkosten ert hof mer än jemförelsevis något annat land i Europa. Edra inkomster äro stora nog, om de ändamålsenligt användas, icke allenast att betäcka alla verkligt nödvändiga utgifter, utan äfven att åstadkomma kommunikationsanstalter, i brist hvarpå landet nu förtvinar. Så har jag mer än en gång hört denna svaga ursäkt: Hofvet måste underhållas på ett vär-) digt sätt; en tron kan ej finnas utan stora omkostnader. Vi greker äro demokratiska, . men de stora makterna gåfvo oss en tron, och sedan vi emottagit den, skulle landet. blifva förödmjukadt, om den saknade den yttre glans, som tillkommer en sådan. Kungliga slottet i Athen kostar två millioner : dollars. För denna summa ha grekerna en ofantlig, ful, uppstaplad massa af penthelisk marmor, så stor som Buckinghampalatset i London eller das Residenz i Berlin. För en fjerdedel af denna summa skulle man kunnat uppföra en vacker bygnad, lämpad efter landets storlek och tillgångar. Konungen har en civillista af en million drakmer (165,666 ) om året, som, till hans beröm, användes uti