STGOCEHOLM den 14 Aug. Telegrafen meddelar i dag den underrättelsen, att förbundsdagen i Frankfurt antagit exekutionsutskottets betänkande i afseende på de holstein-lauenburgska angelägenheterna. Detta redan i förbundsförsamlingens möte den 31 Juli framlagda betänkande utgör resultatet af en kompromiss mellan de stridiga åsigternav inom : utskottet och går ut på att förbundsdagen genast skall förklara danska regeringen, att dess senaste meddelande (af d. 15 Juli) är otillfredsställande och att, innan förbundsdagen skrider till exekution, hon skall lemna danska regeringen en tid af tre veckor, inom hvilken hon skall besvara några frågor och ha sig tillfälle öppnadt att till utskottet. göra sådana meddelanden, som. stå i öfverensstämmelse med förbundsbeslutet af den 20 Maj, samt att utskottet bemyndigas att mottaga och strax pröfva alla dylika meddelanden. Då man vet, att danska regeringen numera icke kan göra några meddelanden, som innehålla ytterligare, om också blott skenbara, eftergifter, kan man med full sannolikhet vänta, att tyska förbundsdagen under loppet af nästa månad kommer att vidtaga emneller annan åtgärd, för att sätta exekutionshötelserna i verket. Man må emellertid icke föreställa sig, att Danmark och det tyska förbundet i och .med detsamma befinna sig på krigsfot emot hvarandra. Tyska exekutionstruppersinryckandei Holstein och Lauenburg länder, såsom sakerna nu stå,i sjelfvajverket endast till mehn för dessa hertigdömen, som i sjelfva verket få draga bördan af och vidkännas kostnaderna för detta politisk-militäriska spektakel, hvilket dock indirekt skulle kunna lända den danska saken till skada derigenom att -en tysk ockupation på hågon längre tid skullekunna göra den nuvarande danska regeringens ställning svår och höja modet hos det reaktionära kotteri, som står färdigt att gripa efter statsrodret, för att under lifligt bifall från de tyska stormakternas sida segla in uti absolutismens lugna hamn, år .man döma: efter de uttalanden, som förekommit i: halfofficiella engelska, och franska plad med anledning af danska regeringens senaste not och det steg den tagit att tills vidare upphäfva helstatsförfättningen för Holsteins och Lauenburgs del, så har man allt skäl att förmoda, det England och Frankrike icke ens skola tillåta några exekutionstruppers afsändande till. nämde hertigdömen. Sjelfva det ryska kabinettet skall ju nyligen i en dea till de tyska regeringarne ha betecknat anmarks senaste not såsom välvillig och försonlig. och förmanat Tyskland att taga i betraktande denna dess karakter. 7 VESNA Kongl.Maj:t har: enligt Posttidningen under den 27 sistl. Juli, uppå. derom gjord ansökning, beviljat afsked med pension åt kanslisten i justitie-revisions-expeditionen E. Liljeväleh. — Revisorerna-af-stats-, bankooch riksRE hafva sitt första sammanträde ästa måndag kl. 12 i Rikets Ständers Bank. — Ililustrerad Tidning berättar i den skizz, hvärmed den beledsagar ett i dagens nummer af tidningen intaget porträtt af Runeberg, att den utmärkte skalden ämnar för den nationalåfva; som finska folket förärat honom, inköpa Koresunds egendom, belägen i en naturskön nejd vid inloppet af Borgå å och i närbeten af det lilla bondhemman, Kroksnäs, der han under en Jång följd af år tillbragt sina somrar. — Härvarande preussiske ministern Le Coq återkom i förgår från utlandet till hufvudstaden. — Frågan om inköp för det allmännas räkning af Geijerska huset å Riddarholmen och dess undanrödjande lärer nu, berättar Posttidningen, vara af. Kongl. Maj:t sålunda afgjord, att buset ieke kommer att inköpas, då de medel: som rikets ständer och Stockholms stad anslagit äro för ändamålet otillräckliga. — Eovligt den i Venedig utkommande tidningen . La Sferza har violoncellisten Kellerman der uppträdt på Apolloteatern och skördat det mest entasiastiska bifall för sitt utmärkta spel. — På Djurgårdstatern. gafs 1 går ett nytt svenskt originalstycke, Dulkullann, taloch sångepel i We akter: Det framställer bilder och sccner ur det nordiska, folklifvet, i något så när samma genre som Bögis Huldrebakken och de nationella dramatiska stycken som på senare tiden blitvit skrifna af Björnstjerne Björnson samt några andra norska författare. Ett stycke af detta-slag gör naturligtvis icke anspråk på en djupt lagd och regelrätt utvecklad dramatisk plan; :hufvudsaken är att med lefvande sanning teckna bilder och estalter ur folklifvet och meddela något af en poesi; hvarpå detta lif ännu ofta är så rikt. Den anonyme författaren bar lyckats särdeles väl att kring en enkel; men ändock rätt underhållande dramatisk fabel sammänknyta en krans af folkpoesiens blomster; oek på en teater, der man egde större resurser att med: sanning och expression kunna återgifva hufvudfigurerna samt de många: herrliga i stycket inflätade folkmelodierna (hvilka höra till: dem sor äro mindre allmänt bekanta); folkMrs 2 dt Rdr AR RR RR VR AA KR AVR