Article Image
en. allmän ätergäng egt rum 1 de sista par årens ovanligt uppstegrade priser och aft således de på dem fotade anspråken, om de :illförene hade något skäl för sig, hu deremot hafvå det föga eller intet. Kuranita funderingar i den högre politiken. Af ORV, ODD. TIL En, af samtidens, måhända tidehyarfvets benigaste frågor är förmodligen i detta ögonblick löst och -afgjord på ett definitift sätt. :-huru jag för min del icke derom ännu eger en önsklig positiv visshet. Telegrafen säger i läg så, 1 morgon så; den är en lättsinnig srabat, som längesedan förlorat hvarje föranftig mans förtroende; de invigde, men också :ndast de invigde; vetå det bättre. Spörjsmålet är detta, och har nu varit det i fjorton. dar: skall drottning Victoria gå i iand i Cherbourg eller skall hon endast gå ;mbord på kejsar Napoleons linieskepp? Ja eller nej! Det ena eller dåt andra! De franska söfisterna hafva visserligen sagt: Det gör precist detsamma, ty hon skall, hur hon än bär sig åt, dock besöka Frankrike; varhelst den franska fläggan är, der är Franksike, detta är en af våra stora grundsatser, och en fransk linieskeppssalong. är fullt ut lika god och ktig, som ett förmakiS:t Cloud eller sjelfva Tuilerierna; alltså till Frankrike kommer Hon, till Cherbourg kommer hön, detta är tvärsäkert, och låtom oss ej Vidare derom disputeral 2 Men en skilnad är der döck enligt andra, Till dessa andra tillåter jag mig att i den sväfvande frågan sluta min obetydlighet. Det ligger obestridligen någonting vida mera tillfälligt och likasom en passant, i att komma med mitt eget fartyg, lägga det vid sidan af en annans och låta ro mig öfver till detta senare för några ögonblick, än om jag styr rakt in i min grannes hamn och der stiger i land på ett peremtöriskt sätt. Det ena är en visit, den man för artighets och konvenansens skull kan saklöst aftägga äfven Hos en person, för hvilken ens aktning icke är fullt oinskränkt, det senare är att hos en främmånde installera sig söm gäst, ock det tyckes mig vara. på fullkomligt :goda grunder alla verkliga politici vid. detta tillfälle, med blicken fästad just på denna pregnanta åtskilnad mellån döt att gästa och det att göra en visit, egnat åt en eljest vid första anblicken temligen underordnad fråga det högfe allvatets och det skärpta djupsinnets hela statsmanna-mietafysik. a Det är och förblifver för hela verlden Solklart, att går drottning Victoria endast ombord för att göra kejsaren en visit, vill hon dermed hafva sagt: .Ni skall härmed se att jag alldeles icke är fädd för edra marinetablissementer, men jag träder icke med min fot inom ett rike, der man bygger och uppförer dylika infama förslager Mot mitt fädernesland. Går hon deremot and; vill hono-naturligtvis dermed säga: Jag är så långt ifrån att i-allt detta se någonting fientligt mot England, att jag ofantligt gerna slår mig ner i ert charmanta land, hur länge ni önskar se mig hos er. I förra fållet hänger Europas fred på ett hårstrå, i det senare är den beseglad för evigheten. En Belt annan och särskilt fråga är den, orå drottning Victoria bör gå i land eller icke. Times, är, som man vet, af den menidg att hon fckecborde göra det; och ifrågavarande tidning uttrycker dervid säkerligen en ganska allmän opinion inom England. Den -formel; som :Times : med anledning af denna: fråga funnit uti skilnaden mellan att, som Frankrike, vara väpnad med både svärd och sköld), och, såsom England, med endast sköld, är icke blott högligen poetisk, men äfven beundransvärdt prosaisk, jag menar icke blott våckert uttryckt, men innehållande en ytterst praktisk och engelsk sanning. Det låter sig platt omöjligt bestrida, att anläggningarne vid Cherbourg innefatta någon! ting, som för grannen på andra sidan Kanale icke kan vara alldeles behagligt. Dessa oändliga käer, från hvilka inom några tiramar ett par hundratusen. man begvämligt kunna inskeppas på en ångflottan, för att ett par andra timmar; derefter. visa sig utanför Albions kuster, hafva — medgifvom det — icke egentligen någonting vänskapligt. eller alldeles oskyldigt; det är, tvärtom verkligen! ett svärd af högst ovanlig dimension, mäktigt af att slå till; och nästa gång en Örsini kommer från England för att begå någon dumhet mot Frankrikes utvalde, månne det icke äfven skall visa gig att detta Svärd kan slå till? rd Vi antaga för ett ögonblick, att drottning Victoria betraktar saken annorlunda; men för att upplysa, med ett exempel, hvarom saken i sjelfva verket handlar, tänkom oss för roskull ätt kejsar Nikolaus efter fullbordandet af detta Bomarsund, som tillfälligtvis icke längre sär still (så vidt jag vet), hade haft den ärtigheten att inbjuda Sverges konung att komma öfver till Åland och med sin när varo hedra det Högtidtiga invigandetaf denna fästhingt Skulle Sverges konung Hörsammat itvitationen? Jag vet det icke; -enskulle Sverges fölk funnit sig deraf uppbygdt? Säkerligen ännu mindre, än Här Man skickäde en Särskilt ambassadör att buga sig för Alexandermonumentet. i Men Cherbouzg, det är för England ett Bomarsund. : moi Och det vissa är, att England skall som sådant betrakta det, oberoende af huruvida drottning Victoriå endast går ombord på det franskt Tinieskeppet, i stället för att spatsera i land; på. dessa, vackra oändliga Käer! ? 2 re Rn TR IKRNRS.

3 augusti 1858, sida 3

Thumbnail