Hvilka äro de? frågade den anklagade, Den förstax, svarade hans rådgifvare,; är att bekänna gossens tillämnade börtförande, hvilket, då ni icke hade någon laglig rätt att taga honom ur skolan, skulle varit ett groft brott, enligt Englands lagar underkastat er deportationsstraffet och på det högsta väckt juryns fördomar emot er. Visserligen, tillade han, skulle det kunnat tillfredsställa er hätskhet emot mr Roderick Hastings, om ni inför. domstolen anklagar honom såsom den; hvilken egentligen anstiftat intrigen — en anklagelse, hvilken ni emellertid ej kan bevisa och som ingen skall tro. . Och hvilken är den andra vägen? frågade brottslingen med en mörk min, som visade att han icke var synnerligen förtjust öfver utsigterna af den förra vägen. . Att försvara er emot beskyllningen för inbrott och stöld, genom att leda i bevis huru silfret kom i era händer. Jag förmodar att ni kan leda i bevis, att betjenten, hvilken lemnade er det som pant, brukade spela kort med er ? 3 Nej, jag kan det icke, mumlade fången; vi spelade alltid i enrum. : Det är olyckligt, anmärkte juristen. Men jag kan bevisa, att han brukade komma till värdshuset. 3 Hm! ja, det är lika bra, åtminstone nästan lika brav, sade mr Ellsgood, som noga undvek alla svårigheter, för att komma till det mål, dit han önskade leda honom. Jag kan också skaffa vittnen, som tala för er käräkter och ert-anseende. Ja, om det blir behöfligt, skall jag till. cch-med stiga fram och. vittna sjelf. Jag är väl bekant i Bury), tillade han, och detta kan möjligen -hafya något inflytande på-sakens utgång. . Tio möjligheter mot en att. ni slipper undan.n