icke fanns någonting i staden som passade : Ihonofe 1, så Bett Hår beställt honom nya klä! der; 2ie bli färdiga senast tills i morgon bittida Och med denna förklarmg, som syn-: tes nå gorlunda trolig, fick hon låta sig nöja. Ha r du talat med din bror? frågade han oroligt Ja Oc h, som du lofvade, förklarat saken med pengal me?n Ja, . jag har. det. Hu r framstälde du saken ? . rg Saj mingsenligt, svarade Martha. Blif icke ond,, tillade hon; det var enda möjliga sättet. JAg kunde icke, äfven med fara för din vrede, bedraga honom. Han förlåter dig. Nå, kanske var det bäst,, mumlade klockaren. Då han är så rik, kan det ej betyda mycket för honor, och han skulle verkligen vara en dålig bror, om han kunde hysa någon ovilja emot mig för ett fel, som Jag begick af kärlek till dig. Hvar är Georg ? Hans hustru svarade., att han gått till byn, men lofvat vara hemma till middagen. Jag går och möter honomp, sade Amen; I det är så godt att med ens blifva qvitt det -värsta obehaget. Du är ju riktigt säker,, tillilade han, att han förlät mig? Ja, fullkomligt. j Om nu Ben kan få rätt på den der olycksfogeln, så kan allt ännu bli brax, tänkte mr Corner, då han gick att söka upp sin svåger. Jag vill hoppas att ingen ränksmida re har -uppretat honom emot mig, tillade han. Jag får lof att taga mina försigtighetsmått deremot. Verlden är så full af förtalare och omda tungor. . Må. hin ta demb) 2303 han kommit. till kanten af allmännuer oe s Vv få a gen, såg han Georg. Chason komma gåenvie med hastiga steg. Likt de flesta onda skar var han af naturen misstänksam.