Article Image
skadlig för Englend och Turkiet. Uti föderbusdts samman: räde den 14 dedn-8 klsndrade lord Eilenborough ministeren, för detBon icke inkallat hela milisen och derigenom satt sig i stånd att afsända en tillräekligtroppstyrka till Indien. Krigsministern Jord; Panmure svarade, att det vore kabinettets Jafsigt att kalla 10—12:000 man milistrupper under vapen, hvilket antal för närvarande syntes tillräckligt. Till. ersättande ef förlusterha. inom armen skulle, så länge oroligheterha varade, årligen 20,000 man anskaffas genom värfning. . Morning Post innehåller. n, såsom det vill synas, officiös artikel om de indiska ant: gelägenheterna, givare ändamål tyckes vara: att lugna allmänheten, men hyari dock den anmärkningsvärda förklaringen förekommer; ait Delbis eröfring ej är att vänta inom Körl ! tid. En dylik artikel läses äfven i Timern; en till öfverbefälhafvare öfver erigelska -Armån i Ostindien utnämde sir Colin Campbell afreste den 2 deiines på Indus från Suez till Kalkutta. å General Windbam, hjelten vid Redanfästet på Krimy sfgår den 20 dennes från England för att öfvertaga befälet öfveren division utan: för Delhi. i Sa Såsom: bekant är; har en mängd indiska re: beller, som af engelsmännen tagits till fånga; bundits framför kanonmynningarne och skju: tits: i stycken. ;En fransk tidning tror sig veta, att engelske krigsministefn;: lord -Pabmure; ogillat detta sätt att äfrätta rebellerna och. för framtiden förbjudit detsamma: TYSKLAND. I Preussen. Den lilla staden Bojanowo i Po: sån. har den 12 dennes härjats af en förfärlig brand, som lagt 350 hus i aska och gjort 2000 menniskor husvilla. — ÖSTERRIKE. Österrikiska kabinettet. har inlåtit sig i en titelstrid med Rysslands Ryssland har nems ligen på senare tiden, i Polen tillvällat sig titeln kejserlig-kunglig, regering, hvilken endast. tillkommer Österrike.. En protest lärer i dessa dagar hafva af österrikiska kabinettet affärdats eller komma att affärdas till) Ryssland. j E SPANIEN, i Spanska regeringen har genom en not. hos kabinettet i Lissabon fordrat, att de spaniorer,i om varit invecklade uti upprorsförsöken och derefter flyktat: till Portugsl, inåtte genast utlemnas till spanska myndigheterna. Uti Lis sabön var den åsigt gängse, att Portugals regering ej skulle uppfylla denna Späniens fordran. ; Fråga har blifvit väckt om inrättandet af ett direktorium för den allmänna ordnitigen uti inrikesministeren. Polisstyrelsen och väkerbetsärendena skulle komma att lyda under detta. direktorium. Det förmodas, att regeringen-kommwer satt förelögga cortes ett lagförsleg rörande denna nya-institution: Enligt nyaste underrättelser rån: Mexiko. skaH-republikens nye utrikesminister, hr Tejada, yhafva, befalt mexikanska ombudet Lafragua att inställa . alla. vidare underhandtin; gar. med spanska regeringen, i händelse, .deti: samma icke är nöjd med den godtgörelse, som blifvit erbjuden. Efter denna nya vändning af den spansk-mexikanska angelägenheten, förmodas den engelsk-franska;. bemedlingen hafva föga utsigt för sig att lyckas:.:Emnligt -telegrafrapport vet man äfven, att Lafragua redan lemnat Paris och återvändt till Mexiko. Före sin afresa från Spanien-bade hr Lafragua underrättat alla de mexikanska konsulerna i detta land,. att all direkt förbindelse mellan de båda regeringarne. blifvit på nytt afbruten, samt att de mexikanska unI dersåter, hvilka befinna sig på spanskt omräde, komma att tills vidare stå under franskt beskydd. ITALIEN. Från Turin skrifves den 9-denneg, att, nligt de senaste underrättelserna från Annecy. Eugene Sues begrafninig ännu ej försiggått. emedan hans vänner och anförvandter hoppades få tillstånd att föra hans lik till Frankrike. Deras första begäran Härom hade blifvit af franska myndigheterna afslagen. Un der-tiden har liket blifvit balsameradt och nedlagt uti en öppen likkista, så att de at den. aflidnes mångå vänner, hvilka afrest til Annecy, för. att ännu len gång få se: den-utmärkte litteratörens stoft, fått tillfälle att för sista. gången skåda: hans anletsdrags Nyligen, anhölls såsom -misstänkt en-persoms; som ämnade på en sidoväg öfverskrida schweisiska gränsen. Vid företagen visitation anträffades ett bref från Mazzini insydt uti hans rockkrage.. Brefvet var adresseradt till en viss F. B., en känl mazzinist, hvilken flera år vistats uti en tysk kanton af Schweiz sarat varit korrespondent. åt och medarbethre utiMazzinis: organ iItalia del popolo Denna iskrifvelse afsändes genast till: undersökningsdonr; stolen.i Genua, såsom-ett: vigtigt vittnesintyg vid utredningen af den politiska processen. Mazzini meddelade, uti detta -bref sina vänner åtskilliga upplysningar om de senaste revoluuionära tilldragelserna, samt uttalade sin. fasta förhoppsing, att snart kunna uppträda på nytt. Vidare upplystes hr B., att den förut begagnade adressen på hans bref numera ej vore säker, och att han framdeles skulle adressera sina skrifvelser till advokaterna Giuriati och Var, på hvilka man kunde lita. så att bref-. ven riktigt framkonme till sin bestämmelse. Nämde båda advokater, hvilka i anledning bäraf misstänktes för delaktighet uti det mazzinistiska. partiets. stämplingar, blefvo: gehast arresterade; Giuriati synes hafva ådagalagt sin oskuld, ty-hean blef. snart återrförsatt på tri fot; Vare deremot tyckes: hafvä. varit svårere komprometterad och qvarhålles ännu j häkte. Af nämde bref erböll man äfven visshet om att Mazzini verkligen ännu uppehåller sig i Genua. I anledning häraf har hans arrestering blifvit anbefald, och hans belägenhet torde vara. högst kinkig, trots alla de försigtighetsmått han så skickligt förstår att iakttaga förrätt: betrygga sin säkerhet; nföraren för: ett, röfvarband, som spridt på OT

21 augusti 1857, sida 3

Thumbnail