Article Image
DOKTOR ANTONIQ.
EST CV EN BERÄTTELSE
E AF FÖRFATTAREN TILL LORENZO BENONID).
Öfversättning från engelskan. ))
Jag tackar er, sade doktor Antonio, men
jeg har mina skäl att önska att, hvad denna
sak beträffar, tillvägagå så regelmessigt och
metodiskt som möjligt. Vill ni tillåta mig att
följa mitt tycke?
Ja visst, ja visst, svarade doktor Yorke,
som kände att en storm var i annalkande.
BED jag först blef den unga fröken varsen,
örjade italienaren, hvilket var straxt efter
olycksbändelsen, fann jag henne liggande vid
hafsstranden i en djup svimning. Då de me-
del, som vanligen användas för att återväcka
afsvimnade personer, icke gjorde verkan, ehuru
ingen yttre skada var synlig, som kunde för-
klara det förlängda vanmaktstillståndet, bör-
jade jag befara en kontusion åt hjernan, och
jag lagade mig till att återlåta henne, då hon
uppvaknade och genom sina klagande utrop
riktade min uppmäksamhet på sin högra
fot. Då jag undersökte foten fann jag att hon
vrickat fotleden på det egna sätt jag omnämt
för er innan ni var inne hos henne.
EiDoktor Yorke nickade härvid betydelsefullt.
EflJag band upp foten så godt jag kunde
med näsdukar och for hem efter passande ban-
dager. Ni har sett på hvad sätt foten är för-
bunden; gillar ni det?,
Fullkomligto. sade doktor Yorke; pen ki-
rurg af första ordningen skulle knapt kunnat
öra det bättre, — en sällsynt händighet, som
Jag skulle önska att flere af oss läkare ägde.s
s) Se Aftonbl. n:r 219—223, 225, 226, 228 och 229.
Thumbnail