Article Image
DOKTOR ANTONIO. EET OCC EN BERÄTTELSE AFP FÖRFATTAREN TILL LORENZO BENONT, ; Öfversätining från engelskan. Baroneten kom fram till italienaren, som långsamt gick bakom båren, och sade, något tvärt, jag tror jag bör pregzentera mig för er; — sir, Jag är sir John Davenne, till Davenne-Hall, i ... shire. Den yngre gentlemannen, som af detta tilltal uppväcktes ur sina funderingar, tog af sig hatten och svarade, med en tämmeligen artig bugning — Och jag, sir, är doktor Antonio, provincialläkare i Bordighera. I det han sade detta, glimmade det till i hans öga, som om han i hög grad njutit af någonting i sitt eget svar. Sir John sammandrog sina näsborrar och sköt upp sin mun, just det muskelspel, som användes då luktorganen såras, en grimas, som var vanlig hos baroneten, då han kände sig förnärmad eller missbelåten. Är det mig tillåtet att fråga, fortfor han, : tilltalande doktorn på ett sätt som var så! stötande ceremoniöst, att det ganska tydligt förrådde att han kände sig djupt förnärmad, troligen deröfver att han icke blifvit rådfrågad vid anordningarne beträffande sin dotter,j är det mig tillåtet att fråga hvart vi färdas?p Ursäkta mig, min bäste sir, (hvilken fördömd oförskämdhet! sade sir John inom att jag i min iver och oro för den unga ken glömt att säga er det. Wi äro på vä till det der röda huset der borta, till hälften 4) Se Aftoabladet nr 219 och 220.

22 september 1856, sida 2

Thumbnail