Article Image
En adjutant inträdde: RoSire, sade han, den kurir, som ers majestät i afton affärdade, har i detta ögonblick återkommit till lägret. Återkommit ! stammade la Ramee, hvilken till en del blifvit bragt ur fattningen af den glädjeblick, som han vid adjutantens inträde öfverraskat i generalens öga, och hvarföre har han kommit tillbaka ? Ack, sire, hvilken olycka... ni kan ej föreställa er i hvilket tillstånd den stackars karlen är ... EB Crillon närmade sig la Ramge. Ni synes ej förstå hvad denne man säger, hviskade han i den föregifne konungens öra, säg, vill ni att jag skall säga er hvarföre er kurir icke kunnat fortsätta sin resa till Paris? La Ramåe darrade. Det är emedan vi hejdat honom på vägen, rtfor Crillon, och bemäktigat oss hans depesch., Gå! sade den tillintetgjorde la Rame åt adjutanten, hvilken ännu afvaktade herrskarens vidare order, gål Dörrarne slötos ånyo. Jan, fortsatte Crillon, detta på en gång såtömma och utförliga bref, detta mästerstycke i både kärlek och politik, är nu i våra profana händer... och kan således ej framkomma till sin adress... Jag förmodar att ni nu förstår, min bästa herre, hvarföre er kurir så der oförmodadt kommit igen. La Ramåee ville ej tro sina öron; allt inom honom darrade, och hans stirrande blickar syntes girigt bedja: tala!... tala!... förklara er!... säg mig allt!... f Vi närmade oss naturligtvis ert läger med ett visst misstroende,, sade Crillon, och som följaktligen hvarje person i dess granskap förekora oss misstänkt, spärrade vi genast vä

16 juli 1856, sida 3

Thumbnail