Article Image
le, som sätta sig öfver densamma, en gång skyddas af folket, då, för att tala med Uhland, ;stormeh återfar in i tideh. Tagen borde ha tt så trängande intresse, söm just de maktgande, att förskaffa de nuvarande författninsarne karakteren af en oantastlig helgedom, och det grofva sätt, hvarpå man umgås med dessa författningar, ger ett ringa begrepp om vederbörandes regeringskonst. ENGELSKA PARLAMENTETS ÖFVERLÄGGNINGAR OM FREDSTRAKTATEN blå I undehuset föreslogs tacksägelseadressen af hr EB. Denison, som utbredde sig öfver krisets slut och. dess följder, Haän vidrörde de fördelar, föreningen med Frankrike medfört, uttalade sin. glädje deröfver, att Sardiniens röst vid. konferenserna höjt sig för det förtryckta Italien, och slöt med ett loftal öfver Palmerstön och Clarendon, hvilkas skicklighet tillvägabragt fredsslutet. i . Motionen understöddes af hr H. Herbert, hvars tal lock erbjöd . föga ..anmärkningsvärdt: Han anförde de fördelar han ansåg freden medföra och uttalade den åsigt, att orsaken, hvarföre den i England blifvit med så ringa entusiasm mottagen; icke vore: att söka i ett ogillande af fördraget, utan blott i den omständigheten, att den öfvertygelse var, gängse,att krigets fortsättning, skulle ha väsentligen bidragit att föröka landets. krigsära, ; , Lord J; Manners tog. derpå ordet,:icke, såsom han yttrade, för att bekämpa. adressen, utan blott för att söra gällande sina invändningar :mot: särskilta utryck i densamma. Företrädesvis måste han opponera: sig mot det påståendet, att freden fullkomligt uppnått de stora ändamål för hvilka kriget blifvit före. taget,.. Dessa ändamål hade varit, i första rummet betryggandet af Turkiets integritet för närvarande; andra rummet värnandet af dess :sjelfständighet och integritet för framtiden, Det första ändamålet syntes honom visserligen fullkomligt ernådt, det andra och vigtigare deremot icke. Det:handlade dervid om Turkiets sjelfständighet och integritet, icke blott i Europa, utan äfven i Asien, och beträffande Asien vore genom traktaten inga försigtighetsmått vidtagna; ty naturligtvis kunde man. icke fästa nåson betydelse vid, lord, Clarendons dessutom. misslyckade, försök att förhindra återuppförandet af de ryska fästena på tscherkess ska kusten; . Vigten af de turkiska provinserna i Asien; kunde ej förnekas, och ika så litet att britiska regeringen. icke: handlat i öfverensstämmelse. med rättvisans och. hederns bud 1å hon. lemnade tscherkesserna i sticket. Blott i den händelse att britiska regeringen erkändestscherkesserna. såsom en afRyssland. beroende, alltså för närvarande sig i öppet uppror befinnande nation; skulle man kunna billiga hennes förfarande: : Europa hade icke någonsin ;eller någonstädes ; erkänt Rysslands rätt till Tscherkessien. Blotta politiken borde för öfrigt ha föranledt engelska regeringen att handla på annat. sätt; en medlem af sjelfvagdenna regering hr D. Seymour) hade betecknat Kaukasus såsom den ryska maktens egentliga citadell i Orienten, och britiska. regeringen hade derför icke bort låta-medlet så sig ur händerna att kunna med framgång ope rera mot detta citadell. Lord Palmerston har erkänt utt fredsfördraget icke hindrar ryssarne att återuppbygga fästena på tscherkessiska kusten; till hvad ändas mål ett sådant återuppbyggande skulle -ske, kunde dock icke vara för någon förborgadt. De ryska fullmäktiges bestämda invändningar. på. pariserkongressen mot lord Clarendons argumentation, då han ville bestrida ryssarne rättigheten att återuppbygga fästena, vore i detta hänseende tillräckligt talande. Vid Wienerkonferensen hade det varit den engelska politikens syftemål att betrygga de transkaukasiska stammarnes oafhängighet; genom fredstraktaten öfverlemnar deremot den engelska politiken detta tappra folk åt sin oförsonliga fiende. Slutligen omnämde lord Manners äfven det språk, lord Clarendon fört den 8 April, då grefve Walewski anföll den belgiska tryckfriheten, och han påstod, att det sätt hvarpå lord Clarendon vägrade biträda reakiionära och inskränkande åtgärder varit helt och hållet beräknadt på att uppmuntra och understödja sådana åtgärder. Hr M. Milnes, den följande talaren, beskyllde lord Manners för öfverdrift. Ingen skalli England tro, sade han, att fördraget innehåller något för England vanhederligt eller nedsättande. Mall skall icke kunna undgå erkänna, att krigets hufvudändamål blifvit fullkomligt ernådt, hvaremot bekymret, att tscherkesserna genom fördraget blifvit prisgifna åt Rysslands hämd, skall visa sig fullkomligt grundlöst. Deremot måste han fullkomligt instämma med lord Manners i hans tadel öfver det sätt, hvarpå kongressen uttalat sig öfver den belgiska tryckfriheten. Det. vore liktydigt med en hotelse och kunde möjligtvis föranleda stora olyckor. Hr Layard förklarade sig beredd antaga adressen, då det icke kunde förnekas, att krigets hufvudändamål, sådana regeringen uppstält dem, blifvit ernådda. Han vidhöll sin åsigt, att hufvudfelet ursprungligen blifvit begånget af ministeren Aberdeen; då den nuvarande ministeren tillträdde styrelsen, hade det varit för sent att ombyta politik: Det har varit fråga om de kristnes ställning i Turkiet, om Donaufurstendömena, Donaufarten och, de ryska fästningarne vid Svarta hafvet. I afseende på de kristnes ställning i Turkiet vore mer ernådt än man varit berättigad att vänta. Dock ansåg han utsträckandet af värnepligten till Portens kristna undersåter vara oklokt. Beträffande Donaufurstendömena hade man äfvenledes ernått mer än -man vågat hoppas. Att lord Clarendon arbetat på Moldaus och Wallachiets förening hade varit klokt. Dock hade Östers rike motsatt sig detta förslag. Äfven de beslut, till hvilka man kommit i afseende på Servien, ett land med en stor framtid, måste han gilla. Betänkligare såge det ut med Svarta hbafvet och förnämligast med den tscherkessiska kusten. Skall blokaden af denna kust fortfara och England äfven för framtiden vara uteslutet från handelsförbindelsen med ett land; hvars beroende af Ryssland det aldrig erkänt? Skal man vidare utesluta britiska konsuler från Sebastopol och Nikolajew? Hvad anginge bestämmelserna om Donanfarten, hölle han dem på det hela för förträffliga. Ofverhufvud kunde han icke dölja för sig, att regeringen, uti hvad hon genom traktaten erhållit, betydligt -öfverträffat chans förhoppningar, och kunde . han derför icke underlåta att betyga henne sin tacksamhet. Protokollerna, hvilka betyda nästan lika mycket som sjelfva fördraget, göra isynnerhet lord Clarendon mycken heder, Det.språk han i dem fört i afseende på Italien motsvarar Hans ställning såsom utrikes minister samt Englands värdighet och intressen.: Att öfverdrifva eländet af tillståndet i Italien vore nästan omöjligt. Tyvärr hade det lyckats Österrike att göra gällande den åsigten, avt italignarne icke vare i stånd: att styra sig sjelfva, och dock utgör tillståndet i Sardinien det klaraste bevis på motsatsen: och kontrasterar på det skarpaste möt tillståndet i-Kyrkostatef och öfrigå italienska stater. De andlige beherrska allt, de äro dragne ) Se Aftonbladet n:o 110, er

24 maj 1856, sida 6

Thumbnail