är aff Seger mått, och swerd i Balijen stuckit kom då inn Seger. hielt; med -seger lycka frijd; Till osa tilt folck igen, att wij der frögdas wid, så willa wij med tig dhen stora Gudk berömma, som tig på stridzens dag, med Engla -wacht och giömma, så wähl bewahrat har eij finger skada tögh seen tu ifrån Carlshamn moth de -barbarer drog. Beklagligen har detta monument för ej längesedan flyttats från sjelfva kungskammaren till rummet nerunder, för den öfra våningens modernisering. Nu finnes det anbragt i ett större rum i nedra våningen, begagnadt till segelmakareverkstad ; men öfver inskriften hänger et? gammaldags porträtt af konung Carl, vid hans ålder, då-han gästade stället. Den unge monarken tyckes med välbehag kasta sin blick på de flitiga segelsömmarne, likasom om de sydde segel till det fartyg, som skulle föra honom till främmande land. Man samlar nu penningar, för att resa ett monument på den, plats, utom riket, der kung Carl föll för den mördande kulan; men ännuhar ingen tänkt på att i oförändradt skick bibehålla det hus och förnämligast. det rum, der kung Carl de sista dagarne före afresan från den kära fosterjorden inom högburen panna hvälfde sina krigsplaner, som dock alla afsågo att gifva Gudi ärona, — fastän kung Carls fromme och konungskt sinnade värd dess värre icke såg sin välgångsönskan:-Carolo lycko: gå i fullbordan. Månne icke ifrågavarande hus, med dess monument på svensk jord, som vittnar öm konungens började hjeltelif, borde varit svenska nationen lika dyrbart, som en om konungens död på norsk jord vittnande minnesvård, hvilken dock aldrig kan förfela att nedstämma sinnet, lika mycket den nyss betecknade vården höjer det till beundran för det unga, ädla bjeltemodet, hvilket aldrig var stäldt på prål. men alltid ärligt svenskt!? Rättelse: I gårdagens redovisning för de till den fattiga lärarinnan influtna medlen har summan genom tryckfel blifvit utförd med 58 rdr bko i stälIet för 68 rår, som den rätteligen bör ivara.