Article Image
men det kan icke vara serdeles uppbyggeligt
för en: ung: skådespelerska att- genom fem
långa akter nödgas släpa fram en så sjåpig va-
relse som. Dorotheas onekligen är,
Hvad: slutligen angår hr. Jolinisåsom- Spie-
gel, så synes han oss icke rättlycklig i denna
vigtiga roll. -Stark..såsom vanligt i det ko-
miska, är han något för svag vid återgifvan-
det af det allvarliga och känsliga. Han, om
någon, vet nog hur det skall vara och hvad
han sjelf borde. göra; men hans yttre resurser
motsvara ej hans förmåga att uppfatta. och
känna. Ordens skala löper så brådskande
öfver hans läppar, att många. ord icke hinna
få det uttryck;som-de ovilkorligen måste hafva
för att göra den effekt författaren påräknat.
För. öfrigt förtöljes han nästan öfverallt af
sina. egna roligheters: Nemesis. .Spiegel har
så många ljusa: punkter af sin själ att upp-
visa, men han får ej. tid dertill, ty han måste
äfven. vara rolighetsminister. Spiegel har till
fördel för sin. vän-försakat sin kärleks före-
mål, men icke derföre uppoffrat sin kärlek.
Men tillvaron af denna. kärlek och denna för-
sakelse, hvilka -tillsatomans, stegra. publikens
intresse och stora deltagande för Spiegel-Jules
Sandeau, märker man knappast hos Spiegel-
Jolin, som oöpphörligen drifver med sig sjelf
och andra. Min målare skall vara en bot-
tenärlig och genomädel varelse, säger Jules
Sandeau. Min målare skall till. det: mesta
vara en Jlustigkurre, säger Jolin, och just
deruti ligger felet, hvilket äfven för hr Jolin
sjelf torde vara för tydligt för att ytterligare
behöfva - påj ekas.
När man, lik Jolin, kan vara och verkligen
är god såsom författare, -behöfver- man icke
vara medelmåttig som aktör. Ett godt original-
skådespel för hvarje år och några lyckade:be-
arbetningar till på köpet väntar: allmänheten
med otålighet at Mäster Smiths författare,
och han kan uppfylla denna väntan, om han
blott-slår sig ned i. ro-vid sittsskrifbord och
gifver det oroliga skådespelaryrket på båten.
Den, som kan förvärfva författarens varakti-
are lagerkrans, bör lätt kunna försaka skå-
ff flyktiga buketter. Widar.
Thumbnail