Article Image
land er, genom ert utrotande, er religions och ertlj rälstånds förstöring. Den tid är inne, genom Herrans outransakliga8 ådslag bestämd för vår pröfning, då det är eder d ippgift att rentvå ert genom de fientliga fotspåren F ranhelgade land, ert land som är välsignadt af den Pp relige Andreas den förstkallade och helgadt genom g le arguetiska martyrerna; — då det är er uppgift b utt bevara edra förfäders ben i kyrkorna från att h lifva skändade, att upprätthålla eder personliga adel ch skydda edra: qvinnor och barn, eder egendom ju mot kränkning och våld, för att derigenom ådagati ägga den af edra fäder anbefallda trohetes emot ud och hans smorda, vår kejsare. Gripen alla till vapen, beväpnen edra bönder och jenare; förenen eder med den segerrika ryska ar-fi nen som för eder utgjuter sitt rena blod, och visenla ienden att i ären söner till de ädla imeretier, gub ier och mingrelier, som han förr icke kunnat böja. i Det beror nu på er att göra kriget till ett nationellt och allmänt-krig. Er tapperhet och er skarp) unnighet äro bevisade. Bereden honom döden un-u ler hvarje buske, i hvarje håla, på hvarje kulle och 1 c på alla ställen, på det att han, den outtröttligefiensg den tilllvår lag, ändtligen må inse, att, emedan han icke är värd en graf i helig kristlig jord, j skolen t begrafva dem alla, der hvarest kyrkoklockornas ljud icke. höres utan. blott vilda djur kringströfva. S Välsighen eder således, höge furstar och välborne Il adelsmän med Herrans namh, tagen på eder den se-1r gerrika bilden af hans kors och — framåt alla till fiendens fördrifvande! I I kaukasiska generalguvernörens frånvaro, . general furst Bebutow I ÅN Att föröfrigt äfven efter Kars fall den fara, f? hvarmed Omer--pascha hotade, icke ansågsti mindre, det -tyckes följande proklamation af)? general Muraview, daterad Kars d. 30 No-j! vember och ställd till samma folk, utvisa: I I min frånvaro från Tiflis och på uppdrag af mig har generallöjtnant furst Bebutow vändt sig till adela med ärans oeh sanningens språk. Den tid är nu inne, då j inför hela landets ögon bören bevisa att j ären afkomlingar af de förfäder, som under århundrädens lopp tappert kämpat emot fienderha till den heliga tron och till familjens heliga bänd; — då j bören ådagalägga att Rysslands renä blod ieke flutit och flyter förgäfves, och att j ären värda den höga och heliga kärlek, som ryska monarkens hjerta känner för eder såsom för sina söner af samma tro. Jag är fullkomligt öfvertygad att alla skola följa furst Bebutows uppmaning, under välsignelse om dagen: och böner om natten af edra högvördige prester; jag är öfvertygad att den tappra adelns exempel :skall följas af alla samhällsklasser i Imeretien, GurienoOeh Mingrelien — af borgare liksom af fria bönder och de tjenåndo. Eder sak står klar inför Gud, och hela verlden bliekar nu på eder. . Beväpnen eder bröder alla oeh tillbakaslån i Guds namn eder arffiendes hätska företag. Korset i hjertat, stålet i handen, — som den ) oförgätlige kejsar Nikolaus sade. Med oss är Gud! Hvem skola vi frukta? Kejsarens generalguvernör i Kaukasien generaladjutant Muraview.v Omer paschas företag blef emellertid i Kenstantinopel :strängt klandradt, såsom under rubriken Turkiet omförmäles. De i dag ankomna ae bekräfta föröfrigt att ser-darens oförmåga att angripa Kutais och hans återtåg till kusten förorsakats af missgynnande väderlek. Snö och flodernas öfversvämningar hade gjort vägarne obrukbara. Enligt ett bref från Erzerum af d. 11 Dec., meddeladt i engelska tidningar, hade första underrättelsen om Kars förestående fall dit kommit d.:28 Nov. på eftermiddagen med general Kmety. Då general Williams fann sig nödsakad att erbjuda kapitulation hade Kmety begärt afsked och fått det. Han har som bekant är i Österrike förut blifvit dömd till döden, och ville nu heldre jaga en kula genom hufvudet än låta sig tagas som fånge. Med general Kalmann och en eskort af tillförlitliga kurder begaf han sig samma natt å väg. Genom att efterapa ryssarnes hvisslingssignaler, som begagnas nattetid, lyckades han komma förbi flere patruller, men blef slutligen upptäckt, och eskorten sprängdes. Deh samlades emellertid på en förut öfyenskommen punkt; och derifrån red han till Erzerum utan vidare äfventyr, H Enligt bref till Daily News från Erzerum af d.: 4 Dee. hade dagarne förut öfverste Schwarzenberg, en belgier, major Taschler, en ungrare och flere andra fremmande officerare ankommit från Kars. De berättade att de aftonen före sin afresa blifvit bjudna af ve officerarne på en stor diner, -förmedelst hvi ken man ville fira deras lysande försvar d, 2 Sept. Alla uttala sin tacksamhet för genera Williams... De medgifva att kapitulationsvi xoren skulle .ha blifvit sämre ifall ej han u vecklat så stor talent. Magyarerna och di andfa utlänningarne måste Betrigt edligt S fästa sig att ej i detta krig åter bära väpe emot Ryssland, Skall icke Erzerum rön sanima öde söm Kars, så måste genast välutrustade trupper ditsändas. Några ryska spioner hade blifvit anträffade i Erzerum; två af dem dömdes att hängas. De förstärkningar general Muraview dragit till sig utgöra ungefär 20,000 man infanteri, men äro icke krigavana trupper, utan bestå af georgisk milis, i RYSSLAND. i Ryska invaliden och Nordiska Bieta för d. 29 Dec. förmäla att österrikiska sändebudet grefve Esterhazy, samtidigt med grefve Szachenyi, hade inträffat i S:t Petersburg den 27 --Dec., alltså något sednare än enligt de föregående underrättelserna. Storfursten Konstantin, hvilken som bekant är Rysslands storamiral, har utgifvit ett cirkulär; som i de bestämdaäste uttryck fordrat full och ren sanning, utan förtigande eller fördöljande af förhållandenas fel och brister, uti alla de embetsberättelser som ingå till honom eller andra flottans auktoriteter. — Vi frukta emellertid att denna fordran på sanning är ännu mycket. svårare att i verket sätta, än kejsar Nikolai bud till Menschikoff på Krim, att kasta de allierade i hafvet. Dnjeperångfartygsbolaget har, i anscende till krigsförhållandenå, upplöst sig och liqviderat med 36!, 4. Detta är, så mycket man har sig bekant, det femte dylika sällskapet, som sedan krigets begynnelse blifvit indraget, a EGYPTEN. Lord Canning, Ostindiens nye guvernör, bade den 12 Dec. anländt till Alexandria och med största uppmärksamhet blitvit emotiagen af aid ornacgnha:

11 januari 1856, sida 3

Thumbnail