Article Image
1:a dragonregelltite Ha I Vag Hiskotppat: Bla till Scutari. De andra kavalleriregementena skola knappast afgå innan årstiden är så långt framskriden att en fientlig rörelse af betydenhet ej mera kan väntas. Sedan torde knapast mer än en eller två sqvadroner komma. att qvarblifva här. Husarbrigaden skall öfvervintra i Tsmids milda klimat vid en af de djupare vikarne af Marmorasjön. Det milda och torra väder, hvaråt vi så länge haft att glädja oss, kom oss väl till. pass vid vägarbetet och förberedelserna: för vintern. En mängd baracker hafva nu ankommit, och deTas bedrifves med ifver. Från: Kamiesch skrifves af den 6 dennes: Man har de sista -dagarne talat derom, att den engelska kåren fertsöh oroades af generäl Wrangel: Några skärmytslingar utan betydenhet ha egt rum emellan förposterna. Emellertid har saken förekommit general Vivian så: allvarsam, att han genast från Balaklava reqvirerat. kavalleri. . General Vivians egenskap att vara i ostindiska kompaniets tjenst synes ej tillåta honom föra befälet öfver ar mens trupper, och general Simpson har vägratatt skicka några, hvaruppå den från Kertsch afsända ångbåten omedelbart afgick till Konstantinopel för att afhemta engelska kontinna kavalleri. De båda armeernas oliket är en beklagansvärd anomali, och nämda händelse är ett bevis derpå. pSakernas ställning emellan Sebastopol och nordfästena har ej förändrat sig. Man vexlar bomber: ryssarnes eld är lifligare än vår och riktas emot de obetydligaste föremål. I trots af fiendens vaksamhet spela våra djerfva matroser honom tid efter annan stygga spratt. Under nattens skydd intränga båtar i Sebastopols redd, företaga sonderingar och utforska sydkusten. De framtränga tigande ända till masterna, hvilka ensamt skjuta upp öfver vattnet, och underrätta sig om skeppens ställning. Ett af dessa skepp eller rättare dess mast bar ännu den under återtågets förvirring EN ryska flaggan. Officerare och solater hade mer än en gång varit betänkta på att medtaga densamma, men skeppet hade sjunkit nästan midt på redden, och de ryska kulorna beskjuta oupphörligt den af detsamma intagna position. De under de vackra och kalla Oktobernätterna gjorda försök hade till följd at månskenetmisslyckats;. vid den ringaste rörelse utsände ryssarne ett hagel af skott, som gjorde företaget om ej omöjligt dock ganska farligt. . Ändtligen har det en af -de sista nätterna lyckats att nedtaga ryska flaggan. hvilken blifvit öfverlemnad till amiralen. — Hvad skall jag väl säga er om armåkåren vid Tschernaja? Den håller sorgfällig vakt. Man väntar fortfarande fienden, hvilken ej brådskar med att komma ned från sina positioner. Man tror likväl icke att det blir honom möjligt att bibehålla sig på platåerna vid Mackenzie och Beolbek. Franska och sardinska förposterna vexla beständigt gevärsskott med ryssarne. Den bästa harmoni råder emellan sardinska trupperna och de franska; man visar för general Lamarmoras armå en aktning. hvaröfver. den bör vara stolt; den utgöres al goda, verksamma, intelligenta, flitiga, vaksamma soldater liksom våra franska. Engelsmännen utföra oerhörda arbeten. Man måste vara ganska illa underrättad för att nu kunne tala om Krims utrymmande. Det är tydligt att man ej tänker derpå. Man behöfver blott: kasta en blick på de vackra vägar som : våra allierade i detta ögonblick anlägga; på den nya, helt och hållet af sten uppförda stad, hvilken liksom med trolleri uppstått vid Balaklava, på jernbanan, som dagligen förlänges. Hvarje morgon gå ungefär 6000 man till sitt arbete i dessa ofantliga verkstäder. Engelska armen är nu talrikare och mera blomstrande än den någonsin varit; man uppskattar den i detta ögonbliek till nära 50.006 man och nya förstärkningar anlända oupphörligt. Krigsteatorn i Asien. Från Trapezunt förljudes af den 5 dennes. att i Erserum på 14 dagar ingen underrättelse erhållits från Kars, hvilket gaf anledning att tro denna plats alltjemt vara innesluten. Alla invånarne 1 en kurdisk by skola af ryssarnc blifvit dödade: sedan stället blifvit plundradt: orsaken till denna tilldragelse är icke känd. Kurderna förhärja alla armeniska byar och gårdar i sydostlig riktning och hafva svårt huserat äfven i Musch. Från Tschuruksu förmiles att tunesarnes helsotillstånd är dåligt och att brist uppstått på de nödvändigaste läkemedel. Enligt underrättelser från Redut-Kaleh, som kommit öfver Varna, skall Ferhad pascha vid en-rekognoscering på vägen som går till det ställe der den lilla floden Chopi utfaller i Bion hafva funnit att ryska trupperna i Minrelien.. valt till sin försvarslininie floden Tschetschenhale; ungeför en mil vester om (Chioni, och som genom sitt lopp från norr till söder afskär vägen ftån Ssugdidi till Kutais. I Imeretien samlar sig reservernas hufvudstyrka från Tiflis. I Mingrelien liksom i Abkasien hafva turkarne afslutat förbund med cheferna för befolkningen. En deputation från serdarens högqvarter, till hvilken några engelsk-franska marinofficerare ochitvå tscherkessiska höfdingar anslutit sig, har afgått till Schamyl, för att uppmana honom att i sitt eget intresse verksamt understödja serdarens operationer. Serdarens rörelser framåt sorde således till största delen bero på tscherkeisernas medverkan; den hotar den stora georgiska militärvägen, hvars försvar blir svårt blott om Schamyl träder inom skranket såsom turkarnes medkämpe. Generalerna Bebutow och Andronikow lyckades 1853 att tillintetgöra en resning i massa och att slå de framträngande turkarne.. Om furst Bebutow äfven denna gång skall vara i stånd att förhindra bergsfelkens invasion oeh tillbakaslå serdareus framryekande två armekårer, det är säkert. FINLAND. Vid historisk-filelogiska fakultetens i Helsingfors årsfest d. 3 Nov. utdelades tvenne litterära pris för inlomnade täflingsskrifter, al hvilka det större tilldömdes stud. Blomstedi

30 november 1855, sida 2

Thumbnail