24 Bept. äro i korthet af följande innehåll:
Första divisionen af turkisk-engelska kontin:
genten, 13,000 man stark, hade blifvit in-
skeppad till Varna; derifrån begifver sig en
del i vinterqvartter uti Schumla och Silistria.
De förstärkningar, som inträffa från Frank-
rike, sändas till Eupatoria. — Underrättel-
serna från Kars äro af den 14 Sept. Sir
William hade permitterat 3000 man af sina
trupper, för att lätta provianteringen. Från
Erzerum var munförråd på vägen under eskort.
Omer Pascha hade den il Sept. från Trape-
zunt afrest till asiatiska krigsteatern och är-
aar koncentrera 50,000 man i Tschefketil. —
Furst Czartorysky och den bekante skalden
och politiske skriftställaren Mickiewicz hade
:ukommit till Konstantinopel.
Svarta Hafvet
Man skrifver till Monitören från Kamiesch
d. 22 Sept.: Truppernas inskeppning till
Supatoria fullbordades i dag. Utom kaval-
teri och artilleri, som fördelades på fregatter,
korvetter och transportfartyg, inskeppade man
infanteriet på andra örlogsfartyg, bland hvilka
befunno sig Jean Bart och Ulm, som genast
gingo till sjös. Amiralen söfverbefälhsfvaren
afgick sjelf med de sista till expeditionen hö-
rande fartygen till Eupatoria för att i detalj
leda denna fördelaktiga operation. Öfverallt
råder efter Sebastopols intagande liksom förut
den lifligaste verksamhet inom de allierade
armeerna. ngkorvetten Phlegethon, som
amiralen afsände till Dardanellerna för att i
förening med de för detta ändamål dispone-
rade fartygen hijelpa de af nordostliga vin-
darne fördröjda linieskeppen genom sundet,
ankom till Sebastopols redd d. 18 d:s från
Konstantinopel och sednast Odessa. Den hel-
sade med 19 skott amiralflaggan, som just
desna morgon hissades på Montebello. Se-
dan Phlegethon hjelpt fregatten Sirene af
und — den hade utan att blifva skadad
it på vid Gamla Seraljudden — gick den till
Tanedos, der den träffade två skepp som
kommo från Toulon med trupper och uppehöllos
af stiltje. Tredäckaren Valmy togs på släp och
rdes på 25 timmar til Konstantinopel och
derifrån in i Svarta hafvet, så att den kunde
fortsätta sin resa. Sedan Phlegethon återvänd:
till Bosporen och till Odetsa tagit ombord
100 blesserade eller amputerade ryska fångar
som i slaget vid Tschernsja fallit i de allie-
rades våld, tog den linieskeppet Turenno pi
slöp och afgick till Svarta hafvet. Valmy
och Turenne ankommo för nägra dagar sedaz
t:ll Kamiesch. Korvetten mötte på sin reg:
till Odessa i trakten af Ormön många greki-
ska fartyg, som till följd af den neutrala far-
ryg nyligen medgifna rättigheten homtade span-
mäl vid Donau. Ormön eller Fidoniriön,
den enda i Svarta hafvet, är en kal, naken
klippa ungefär 20 rail från Donsumynningarne
nästan rakt öster om Sulina, flodens bufvud
mynning. På densa ö är än fycbåk, som hö-
jer sig 200 engelska fot öfver hafvet men
för närvarande ej lyser. Donaudeltat är helt
flackt, vattnet vid stranden icke särdeles djupt
och landet icke synligt förr än man så ett säga
berör det. Naturen tyckes med afsigt hafva
förlagt Ormön på detta ställe, för att tjena segla-
cen till märke, Det vore af nöden att båken åter
före vistern blefve påtänd. Enligt utvexlings-
konventionen öfverlemnades till befölhafvaren
på Phlegethon efter dess ankomst under parla-
mentärflagga på Odessas redd 16 franska fångar,
som kommo från södra Ryssland. Fienden
bar nu blott några blesserade och ganska få
fångar, som tillhöra oss; deremot hafva vi i
våra depoter och hospitaler mer än 3000 ryska
fångar. Underrättelserna från Krim om Se-
bagtopols intagande kände man redan i Odesra,
och de hade der förorsakat stor bestörtning. I
förbifarten vid Tendra emottog befälhafvaren
på Phlegeton depescherna från sia kollega på
engelska kryssaren och tillika 10 engelska
officerare, som varit i rysk fångenskap och
cedan länge längtat att få komma till Krim.
Efter sin ankomst utanför Sebastopol begåfvo
de sig ombord på Royal Albert, amiral Lyons
laggskepp. De turkiska fångarne blifva, en-
ligt en tilläggsartikel i utvexlingskonventio-
nen, liksom de andra fångarne af de allierade
atvexlade och emottagna af våra kryssare
utanför Odessa emot qvitto af den officer som
nar uppdrag att verkställa utvexlingen. Ter-
dra, der vanligen en kryssare uppehäller sig.
är en sandig, icke särdeles högt belägen halfö
söder om Otschakow. Den synes liksom hela
lenna delaf kusten, hvilken sträcker sig från
Kinburnsspetsen ända till Perekop, vara bil-
lad af uppdämningar som Bug och Dnieper
förorsakat samt har blott här och der inskär-
ningar af hafvet. Tendra, som afrundas från
nort till söder, bildar en rymlig, säker bugt,
vars botten redan åtskilliga gånger af de
ullierade blifvit undersökt. De bäda eska
Irarne skulle i nödfall der kuna finna er
säker ankarplats. Halfön är utrymd af rys-
arne. Man ser äfven der en fyrbåk, men
som icke heller lyser. Hafvet är i denna
rakt mycket fiskrikt och tillfryser vanligen 2
ller 3 månader om vintern. Om man ligger
på ankarplatsen framför Tendra, så ser man
rån skeppets master Otschakow och citadel-
et Kinburn.p
Constitutionnel skrifver: Postfartyget från
rim, som d. 24 Sept. ankom till Konstan-
inopel, öfverförde blott ganska få bref, hvilke
iro daterade d. 22 och icke innefatta något
yt om situationen derstädes. Man märker
ör öfrigt att kort före någon krigshändelse
örbudet att skrifva alltid inskärpes strängare,
ch att korrespondenserna då blifva sällsyn-
are. Man slutar derföre af det ringa bref-
ntalet. att en ny operation skall oöras nå