Article Image
Campion och nägra andra officerare som följde ho
oom. Snart hade jag tillfredsställelsen att se hels
santoonementet, kanonbäddningarne, de publika hu
sen, spanmåls- och furagemagasinerna uppgå i ligor
och embrassurerna illa med:agna; och ehuru fienden
5ppnade en skarp eld mot våra båtar från en längre
bakät belägen förskansning, utförde doek löjtnavt
Campioa uppdraget på det skickligaste och fullstän-
digaste sätt utan att förlora en enda man. Löjtnant
Campion rapporterar att fåstet var fullkomligt så starki
som det från fartygen tycktes vara; bäddningarne
voro lagda, men kanonerna antingen ännu icke komna
eller af fienden äter bortförda. Jag qvarlemnade
-Swallow, commander Cranfurd, för att hindra hvarje
försök af fienden att äter besätta fästet eller släcka
branden förr än förstörelsen blef fullkomlig och för
störde med den öfriga eskadern stora qvantiteter
forage och vidsträckta fisklägen, hvilka voro belägne
vid Hvita Huskusten i trakten ar floden Berdias
mynning. Vid skymningen var saken utförd, och 30
fisklägen, ett antal stora båtar och stora förråder
af nät och annan fiskeriredskap äfvensom en mängd
furage hade i trots af en mängd tillstädesvarande
kossacker fallit i våra händer. (Härpå följer ett all-
mänt beröm för manskapet.) S. Osborn.
I. Ombord på Vesuvius i Azowviken den 21
Juli. Min herre! Den dag då min sednaste rap-
port afgafs detascherades Beagles, löjtnant Hewitt,
till Berdiansk. Löjtnant Hewitt stötte i går åter till
mig och rapporterade att ett af de sänkta ryska far
tygen blifvit sprängdt. Löjtnant Hewitt landsteg
samma afton under skydd af sitt fartygs kanoner och
förstörde ett stort upplag af fisk och två stora maga-
siner fulla med spanmål. Den 17 Juli begaf jag
mig, i följd af underrättelsen om tillvaron af stora
förråder i en stad vid namn Glofira på asiatiska ku
sten i trakten af Jeisk, dit med eskadern ätföljd af
franska åvgfartygen Milan och Mouette,. Vesu-
vius och Swallow, nödgades ankra på något af-
stånd frän stranden, och jag afskickade derföre com-
mander Rowley Lambert med de andra fartygen och
såra båtar för att rekognoscera och, om tillfälle er-
bjöd sig, förstöra förråderna. Han fann der svärmar
af kavalleri; stället, en öppen vidsträckt byggd
by, hade intet som visade tillvaron af magasiner.
Han inskränkte sig derföre till att förstöra nägra
stora magasiner på en udde, men skonade sjelfva
Glofira. (Commander Lambert och fransmännen be-
römmas nu för sitt förhållande i affären.) Från Glo-
fira begaf jag mig till den krokiga udden i Azow-
viken, sedan franska eskadern skilt sig från oss för
att oroa fienden i trakten af Kamischewa och Obit-
schewa. Eskadern ankom den 18 Juli, och genast
beordrades commander Fredrik Crawford med Swal-
low, och 3 kanonbåtar samt andra bätar att rensa
udden från fiendens trupper och sedan landstiga för
att förstöra der befintliga stora fiskerietablissementer.
Detta uppdrag utfördes med eftertryck. Den utom-
ordentliga mängd nät och fiskeriredskaper och de vid-
sträckta anläggningarne bekräftade fullkomligt arbe-
tarnes uppgifter, att det var deras ändamål att förse
Krimarmen med lifsmedel, och att allt fördes till
Simferopol på den stora norra vägen längs med step-
pen. Medan detta utfördes rekognoscerade jag myn-
ningen af floden Mious, 15 mil vester om Taganrog,
med Jasper, löjtnant J. S. Hudson.
Vattnets grundhet vid kusten gjorde, att vi icke
kunde komma närmare än 1? , eng. mil till den punkt
som på kartorna betecknas säsom fästet Temenos.
Befästningen var en temligen vidsträckt jordskans,
omgifven af en graf, men icke inrättad för kauoner.
Den var uppenbart af äldre härkomst, och som jar
icke sög till någon der, ätervände jag sedermera dit
med bätarne fråa Vesuvius och Curlew samt kanon-
bätarne Cracker, Boxer och Jasper. Stora massor
kavalleri, till större delen väpnade med karbiner och
bössor, sattes genast i liflig rörelse för avt skydda
den punkt, som man ansåg hotad; emellertid kommo
vi fram till fastet Temenos och förjagade den van
liga kossackposten, hvarefter commander Lambert och
jag genast uti lätta bitar foro in i floden. Så snar
vi kommit under fästet Temeno;, som ligger på ep
brant, 80 fot hög klippa, befunno vi oss inom omrä-
det af en stor afdelning infanteri och kavalleri, som
hade besatt verkets graf och bröstvärn. Vi stego i
land på motsatta stranden, och en afdelning bätsmän
under löjtnant Rowley skickades ett godt bösskotthäll
uppför floden för att förstöra en mängd stora, del
vis till fskfångst begagnade bätar, som der blifvit
upplagda, under det att vi med en god eld från våra
miniggevår hindrade ryssarne att framtränga mot oss.
Sedan vi öfsvertygat oss om, att ingenting fanns, som
lönade mödan att för dess skull längre utsätta en så
liten afdelning för faran, ätervände vi till fartygen,
passerande förbi det ryska bakhåilet på pistolskott-
hill. Officeraraes och manskapets om bord på gig.
garne kallblodiga lugn samt den beundransvärdt
väl riktade eldea från de till betäckning tjenande
fartygen, så långt dessa än lågo från stranden.
höllo säkerligen fienden inom skrankorna och hin-
drade några allvarsamma följder. Grinders gigg, un-
der löjtnant Hamilton, kom samma dag med möda
undan ett dylikt bakhåll vid en plats kallad Kirps,
10 engelska mil öster om Mariopol, hvarvid löjtnani
Hamiltons fullkomligt pä sin plats varande mensklig-
het att icke vilja skjuta in i en, som det tycktes, öp-
oen och försvarslös stad, hade så när kostat oss heia
båtens manskap, då han skulle försöka gå i land för
att förstöra epaomålsförrådet. En häftig gevärseld
på halft pistolskotthåll sårade dock lyckligtvis ingen,
och löjtnant Hamilton tyckes derefter hafva verkstält
återtåget med stor skicklighet. Den 19 Juli rekog
ooscerade jsg Taganrog ombord på Jaspers. Man
arbetae på ett nytt batteri, beläget på höjderna nära
lasarettet; men ehuru vi sköto tvä skolt emot det
samma, hördes dock intet s-:r. Hvar enda del at
staden visar spår af den skada som den lidit, då den
hemsöktes af pu aflidne kapten Lyons på Miranda.
De länga raderna af styrelsens magasiner, som den för-
enade eskadera hade förstört, voro äunu icke äter-
uppbygda, och enda spåret till att staden ännu egde
nägon sjöförbindelse med Donfloden, var en stor, på
stranden liggande båt. För att emellertid göra slut
på all förbindelse och oroa fienden i grannskapet, be-
fallde jag commander Crauford att med två kanoner
stanna i denva vik,
Att eskadern således icke varit sysslolös, skall,
hoppas jag, visa sig af denna berättelse, och utan att
ingå i några närmare detaljer än jag gjort, kan jag
dock försäkra att vi hällit hela kosten från Genitechi
till Taganrog och derifrån till Kamiskeva,; samt de
der förlagda trupperna uti ständig oro. Den nytta
som kananbäåtarne derrid gjort, är ganska betydlig.
Totalbeloppst af lifsmedel, spanmäål, fiskförråd, foder
och båtar som blifvit förstörda, gränsar till det otro-
liga. Iagenting kaao öfverträffa officerarnes ifver och
verksamhet samt manskaupets goda uppförande på den
na eskader, och det siändiga arbetet bar till min
stora glädje äanu icke skadat deras helsotillständ.
Sherard Osborn.s
-—- JV F- LE FR RA AR KR RR KR - R AA LA LL EEE
tg NN RR rn RR
1
j
1
MM MA rn AE AA - År ÅA I - AV a
Sardinske generalen La Marmoras telegraf-
depesch rörande Tschernajaaffären är af föl-
jande lydelse: Kadikoi den 16 Augusti. I
dag på morgonen angrepo ryssarne, 50,000
man starka, Tschernajalinien, Vår lösen var:
;Konung och fosterland I Franska rapporterna
skola förmäla, om piemonteserna voro värda
att kämpa vid fransmännens och engelsmän-
nens sida. De voro mycket tappra. General
Montevecchio ligger för döden. Vi ha fått
200 man försatta ur stridbart skick. Rys-
sarne ha lidit betydliga förluster.
Presse dOrient, vill veta, att furet Gort-
schakoff skall lemna Krim och bli krigsmi-
nister, samt ersättas af general Murawiew,
som åter i Asien skulle efterträdas af general
Liiders.
LÄ RAR SR RT TR so Aa
Thumbnail