Article Image
som man utstack, norra sidan ieke erbjöd något försvarsverk som var värdt att tala om, och försvarsverken på den södra sidan inskränkte sig till södra fästet, stadsmuren, några detascherade tora och några jordverk som man då just började att anlägga. Han beskrifver derefter med stor opartiskhet slaget vid Alma, skildrar de ryska soldaternas fö då de funno att de misstagit sig i sina arhågor för engelska ångksnoner och andra fabelaktiga förstörelsemedel, för hvilka deras inbillning blifvit ända till vansinnighet uppskrämd, och tadlar de allierade befälhafvarnes oförsvarliga uraktlåtenhet att begagna segren vid Alma för attafskära Menschikofts slagna armå från Sebastopol, hvarest då icke fanns någon garnison som kuäde göra motstånd; och sjelfva skeppen voro försvarslösa, emedan deras besättning användes på land med den öfriga armen i form af en marinbrigad. Sebastopol skulle alltså ovilkorligen hafva fallit i de allierades händer, hade ej den berömda flankmarschen kommit emellan och räddat den dyrbara besittningen. Det var en god: del betydelsefulla leenden och lyckönskande handtryckningar i högqvarteret, när det blef bekant att de allierade icke äm nade anfalla norra sidan utan draga sig åt den södran. Ett års oerhörda ansträngningar, gränslösa lidanden, underbara men fruktlösa tapperhetsprof ligga mellan denna olyckliga fiankmarsch och det närvarande ögonblicket, och ryssarne säga, med godt mod nog, som det synes: Det är, för sent att taga Sebastopol! Är det. sannt, och har detta förfärliga ord; detta hemska spöke från revolutionsåret, stått upp ur grafven för att håna allt det ädla blod som flutit utanför Sebastopol och alla de varma, tårar som ruanit i de stupades hembyggder? Vi vilja ej tro det; vi förutsätta att åtminstonre: den. södra. sidan skall falla, om : ej snart åtminstone.efter en tids förlopp. All: hvad mod, kunskaper och redbarhet kunna aträtta, det-sker utanctvifvel af de allierade, och. sker på ett gånska beundransvärdt, sätt. Men det felas dem detta onämnbara något som heter snille och inspiration.. Detta flyger ej.på telegraftrådarne från Paris eller Biarritz,ej heller från Londons. Downing-Streets: Ingen dödlig har. i, våra, dagar .varitrafskydd och förbannad så som den. som, för närvarande håller Frankrikes öde i sina händer, Sedan hatets frenesi lagt sig har man försökt att utpuffa honom såsom en gudasänd räddare och :en -srituationens man. Det är fara värdt att detta förskräckliga för sent. gäller äfven om honom och hans. konstlade, kejsardöme. Tidens viare. marscherar, fort, .och. alla de små; som rilja synas stora, blifva efter. Men detär fara värdt att.medan lord. Palmerston, och. hans kejserliga vän förspillt åratal på det fåfänga rieriet till. Österrikes förbund, har tiden gätt från äfven dessa storheter. Skola. de någonsin. mera upphinna honom? Hvarom icke, så kommer. det väl andra och större. i.de stores ställe, ty detär ej värdt att förtvifla om menskligheten. stalnen oh

6 augusti 1855, sida 2

Thumbnail