Article Image
En tidning i Wien sade. för någon tid se-
n:
I händelse att fredsunderbandlingarne icke
skulte lända till det önskade målet, så vän-
tar man att ett fälttåg göres i Polen, hvilket
helt nsturligt skall hafva till följd att en ef
Europas vigtigaste frågor kommer å bane. Det
behöfs icke mycken vishet för att inse att
s-dan detta stora krig en gång blifvit bör-
j:dt mot Ryssland, och det föresatta målet att
för alltid izskränka dess makt blifvit en lifs-
fråga för hela Europe, så är det nödvändigt
att uppstilla ett helt annat krigsprogram än
det närvarande. :
Hittille hafva de allierade velat upprätt-
hå!!la Rysslands integritet; men om vi ej ha
f ed iaom fyra veckor, så äro da alliersde
tvungns att öfvergifva denna princip. De
sola finna medel att afskilja några ull Ryes-
land hbörsnde landskap och vinna ett resul-
tat, som svarar emot de ofantliga offer rom
de gjort för kriget.
Det Er minst sagdt förvånande att det är
ett österrikiskt blad som uttalar sådana tan-
kar, då man dertill icke finner minsta spår i
de franska tidciagarne. Men hvad betyder
stället hvarifrån de komma, blott de äro
goda! Det är säkert att man aldrig kuasds
gifva en bättre vink, ald:ig anvisa ett bättre
medel för att på allvar anfalla ryska keojsar-
dömet. Det är denna makts sårbara punk-
ter, som man bör angripa; det är i de län-
der som blifvit våldsamt förerada med den-
samma, gom man måste handla, utan att fä-
sta någon vigt vid anmärkningarne af de mak-
ter som ända hittills försökt försvaga vår
handliag eller fördröja densamma.
England skall följa oss på denaa bana,
kejsaren vet det; engelska folket skall tvinga
sia regering och lätt besegra dess bstänklig-
heter. För öfrigt kan icke sjelfva engelska
regeringen numera bibehålla sin illusion, och
vi beböfva derpå intet annat bevis än det språk
organen för lord Palmerstonas personliga po-
iutik förde. Medan vi hålla på med citatio-
ner skall läsaren ursäkta att vi anföra nå-
gra raler derur zom befästa den öfvertygelse
som uttalades i ofvanintagna stycke ur en
Wienertidning :
Frenkrikes och Englands regeringar känna
att den nästan fientliga ställning som Preus-
sen och Österrike intaga måste hos dem för-
anleda en ny politik. De gå att söka nya
vänner för att strida mot nya fiendsr. Dessa
vänner skola de finna i Polen och Ungern.
Preussen och Österrike få skylla sig sjelfva
om vestmakterna upprätta ungerska och pol-
ska nationaliteterna.
Frankrike och England hafva de yppersta
medel att revidera Europas karta, och man
kan ej förvånas om de begagna de medel,
som de besitta.
De må dölja ellar erkärna huru de be-
haga, så är dock ianersta tanken sådan hos
vestmakterna; och då denza tanke så klart
fram!yser hoa de balfofficiella organerna, 2å
bindrar ingenting att de öppet förklara den
och sätta den i verkställighet inom handlin-
gens område. Situationen är alltför utsträckt
för att de framdeles skulle stanna vid half-
mesyrer och åtnöja sig med uppskof, som
hitintills för dem varit så sorgliga. Äfven
råda vi dem, så ofta de vilja afhöra våra
framställningar, att tydligt utveckla sina fanor
och att inför Europa utmärka det mål hvar-
til de syfta, Nationaliteternas krig är det
enda som återstår för dem; hvarje annat va-
pen, huru ärofullt och skickligt det ön må
föras, skall krossas och blifva onyttigt i de-
ras Händer.
Många hafva förtidigt gladt sig åt de sed-
naste polska manifestationer, gom regeringen
officiellt emottagit. De hafva sett i furst
Czertoryskisg adress och general Ribienkys
bref ett tecken till den kraftfulla politik, som
vestmakterna voro sinnade attantaga. Vitro
att de som trott sådant gått alltför långt och
att de i sjelfva verket blifvit föga tillfreds-
ställda. Den fraktion af polska emigration: n,
som nu tagit ordet, utöfvar blott ett medel-
måttigt inflytande i Polen; den är oförmögen
att der framkalla en rörelse; den har för öf-
rigt intet medel att tränga hvarken in i hjer-
tat af landet eller ens öfver gränsen, der den
skulle finna en militärkordong, bildid af de
tre makter som delat rofvet.
Handlingen bör ioke inskränkas till en frak-
tion af polska emigrationen, en fraktion, som
ir den minst talrika och minst populära. Man
måste vända sig till hela Polen, utan att deri-
från utesluta vår lärda vän Mieroslawski el-
ler den tappre general Wysovzski. Polens
insurrektionella styrka ligger i dessa båda
aaman. Den som skulle vilja handla dem
förutan skall misslyckas. Vi veta ur ganska
tillförlitlig källa att de i Polen skulle finna
en misstänksam ungdom och ett likgiltigt om
icke fientligt folk.
Detta är första punskten.
Den andra är kanske vigtigare och svårare
ut lösa; men om man beslutat använda stora
nedel, så är det nödvändigt att ej skygga
illbaka för deras fulla och korspletta använ-
lande. Vi förklara således att den polska
örelsen icke kan uppstå isolerad, utan att
len bör understödjas genom den ungerska
esningen; den skulle eljest qväfvas i födseln
och icke lända till annat än onyttig blodsut-
zjutelse och ett heroiskt nederlag.
Vi skola förklara oss:
Det misstag kejsaren gjort, då han öfver-
emnade Donaufurstendömena, är ytterst svårt
Adera a Miten
Thumbnail