Article Image
dron till venster i denna linie; infanteriet under befål af generalmajor Eyre. Vägen från franskahögqvarteret ända till Kazatschaviken var i hela sin längd besatt af franska kejsargardets infanteri och första armåkåren ; musikkårer voro uppställda på vissa distanser och spelade sina sorgstycken då tåget passerade förbi, under det franska faältkanoner, som voro placerade på höjderna till höger och venster, saluterade med ett skott i minuten. Liktäget var sammansatt på följande sätt: 2 engelska sqvadroner (af 12:te lancierregemöntet), 2 lätta piemontesiska sqvadroner, 4 sqvadroner fransmän af afrikanska hästjägarekåren (af 1:8 och 4:e regementepa), 4 sqvadroner franska kyrassierer (af 2:a och 9:2 reg.), 2 trupper franskt ridande artilleri, major Brandlings trupp ridande artilleri. Likkistan varbetäckt med svart bärtäcke med hvita fransar och britiska flaggan (Union Jack) och ofvanpå densamma i4g den aflidne fältmarskalkens hatt och svärd samt en guirland af immorteller, som general Pelissier fästat derpä; denna sälunda prydda kista var satt på ena plattform, som var fästad å en 9 pundig kanon, hvil ken var dragen af hästar vid kapten Thomas trupp at kongl. artilleriet. Bredvid lavettens bjul redo general Pelissier, öfverbefälbafvaren för franska armån, hans höghet Omer Pascha, öfserbefälhafvaren för ottomaniska armån, general della Marmora, öfverbefälhafvare för sarlinska armen, och generallöjtnant Simpson, öfverbefälbafrare för engelska armån. Derefter följde den aflidne faltmarskalkens stridshäst, förd af två beridna ordonnanser; den aflidnes slägtingar och stab; generaler och andra officerar2 af franska, sardinska och turkiska armeerna, hvilka i stort antal infunnit sig; de britiska kommissarierna vid de främmande armåerna, de britiska generalerna och deras staber; högqvarterets stab; en officer från hvarje kavalleri och infanteriregemente samt från sappör och minörkårerna, två från marinbrigaden, de kongliga marinsoldaterna, medicinaloch kommissariatsstaberna och tre från det kongl. artillsriet; de allierade öfverbefälhafvarnes egaa eskorter; den aflidne fältmarskalkens egen eskort (ryttmästar Chetwodes trupp af S:e husarregementet); ett batteri fältkanoner af det kopgl. artilleriet; två sqvadroner britiskt kavalleri af 4:3 gardesdragonregementet; ett detaschement af ber dna stabskåren. Eskorten stod under befäl af öfverstelöjtnant Dupuis vid kongl. ridande artilleriet. Tyå fältkanoner, som voro posterade på en höjd midt emot huset, saluterade med 19 skott, då tåget satte sig i rörelse. De förenade musikkärerna från 3:e, :e och 62:3 infanteriregementena voro uppställda i ingården som omgifver huset och spelade sorgmarhen. Sardinska grenadierernas musikkär var uppställd på halfra vägen till franska högqvarteret och 10:e husarregementets musikkår till venster om linien, Vid landstigniogsplatsen i Kasatschaviken voro på båda sidor detaschementer af kongliga marintrupperna och matroserna. Liket emottogs vid landgången af amiral Bruat och konteramiral Stewart och ett stort antal af officerare från de allierade flottorna. Britiska flaggskeppets stora båt, bogserad af 2 andra båtar, förde liket till Caradoc, hvarvid de allierade flottornas båtar bildade eskorten; da till eskorten hörande artilleritrupper och batteriet uppställde sig pi höjden öfver viken och saluterade med 19 skott då likkistan lemnade stranden, Allt försiggick i bästa ordoing utan något missöde. Sålunda slutade den sista hedersbetygelse som trupperna voro i tillfalle att visa sin älskade befälhafvare. Hans förlast är för 038 obeskriflig, och skall äfven, derom är jag öfvertygad, så anses af fåderneslandet. Våra allierades deltagande är allmänt och uppriktigt. Hans namna och hans minne är allt som ännu är qvar för att lifva oss under de svärigheter och faror som vi möjligen ännu skola upplefva. J. Simpson.r Efter handelsbref från Odessa är denna stad öfverfylld med trupper som kommit från Podolien och nu icke kunna rycka längre fram, då den starka hettan i förening med brist på vatten och foder gör hvsrje militärisk rörelse på nordliga Krim så godt som omöjlig. Vid staden skulle i all hast slås ett läger, för att deri förlägga trupperna. em

27 juli 1855, sida 3

Thumbnail