Article Image
ev VV 1 vil SGA ULL HI eeRllllig al Mall
lingarne, lika litet kan en offentlig embets-
man vara berättigad att klandra domslutet
utan en sådan granskning. Underlåtenheten
deraf är således ett ganska stort fel och må-
ste mer eller mindre framkalla ett slags par-
tiskhet och ensidighet hos granskaren, som
så flyktigt fattat sitt omdöme. Denna om-
ständighet ger äfven åt kritiken öfver beslut
i en eller annan enskild rättstvist, långt ifrån
den betydenhet som den borde ega, åtmin-
stone då den anser sig hafva ett slags offi-
ciel egenskap, såsom justitieombudsmannens
berättelser. Sällan kan också framställningen
på sådant sätt erhålla den klarhet, att den
öfvertygar om kritikens riktighet, hvarföre det
åtminstone förefallit oss särdeles tvifvelaktigt
hvem som bör anses hafva rätt, högsta dom-
stolen eller justitie ombudsmannen, uti de
särskilda tvister, dem han på sitt vis refere-
rat; ja, i de flesta hafva vi funnit det vara
alldeles uppenbart, att justitieombudsmannen
huggit i sten och att tvertom just högsta dom-
stolen skulle hafva förtjent ett rättvist klan-
der om den dömt efter justitieombudsman-
nens förslag, t, ex. justitieombudsmannens i
vår tanka absurda påstående att ett äkten-
skapsförord, när detsamma tillika innehåller
förordnande huru, efter endera af makarnes
död, med den dödes qvarlåtenskap eller an-
del i egendomen skall förhållas, icke skulle
behöfva att såsom testamente bevakas, oak-
tadt denna handling ovilkorligen rörde arf-
vingarnes rätt, hvilket likväl ej är händelsen
med ett rent äktenskapsförord som angår
endast makarne inbördes och deras borgenärer;
vidare i fråga om skyldigheten för den som iklädt
sig borgen för fullgörandet af ett leveranskon-
trakt, att uppfylla leveransen, oaktadt köparen
behagat att löftesmannen ovetande till sälja-
ren förskottsvis betala den kontraherade va-
ran, utan att äska dess emottagande, för hvil-
ket nya kontrakt, innefattande en försträck-
ning, löftesmannen följaktligen icke rimligen
kunde anses pligtig att ansvara; i fråga om
rättighet för en bank att, sedan den på grund
af invisningar utbetalt på upp- och afskrif-
ningsräkning insatte medel, återfordra sam-
ma medel såvida icke räkningshafvaren kan
värja sig med insättningsbevis; i fråga om fo-
rum i en tvist angående tolkning af ett kon-
trakt om pastoralier, hvilket följaktligen må-
ste tillhöra allmän domstol, enär det är nå-
got helt annat än bestämmande af den grund
hvarefter pastors rättigheter böra enligt för-
fattningarne utgöras; i fråga om upphörande af
zmannens målsmanskap för bustru, som be-
gärt boskilnad och i konkurs fått särskild
god man för sig förordnad, der det synes klart,
i motsats till 7 S:s mening, att då mannen
har ett med hustrun stridigt intresse han ej
heller skäligen kan godkännas som hennes
målsman, och hvilket är något helt annat än
att i allmänhet tillintetgöra all behörighet för
äkta man att bevaka sin hustrus rätt, så snart
hon för en viss angelägenhet fått en god
man sig till biträde förordnads — en sak,
som högsta domstolen i den omtvistade frå-
gan aldrig framställt och emot hvilken justi-
titieombudsmannen således icke behöft upp-
träda med sin dialektik. Dessa fem frågor
äro likväl de enda vigtiga bland do åtta ca-
sus som hr justitieombudsmannen anfört. I
de tre öfriga kan möjligen hrjustitieombuds-
mannens åsigt vara rigtigare än pluralitetens
i högsta domstolen, t. ex. om beräkning af
böter för uraktlåtet insändande till konungens
befallningshafvande af dagböcker: öfver ut-
mätningsmål; angående befrielsen för utgif-
varen af skuldebref, ställda till innehafvaren,
att sjelf uppsöka fordringsegaren för att er-
lägga räntan, hvilket högsta domstolen ålagt
den förre, oaktadt han icke är i tillfälle veta
hvem som är innehafvare; för en tvist angå-
ende fördelning af mantalet på särskilda de-
lar af ett hemman, hvilket högsta domstolen
förblandat med frågan om mantals lottande å
jord; men läsaren finner att ingendera af alla
dessa frågor är af någon slags större bety-
denhet eller berör något större principfråga,
ej ens något större intresse. Och i sanning
bör det vara ganska smickrande för högsts
domstolen, att då hr justitieombudsmannen
uppenbarligen tyckes hafva sökt sak med hög-
sta domaremakten, han icke hittat något svå-
rare än sistnämnde tre exempel — ja uti en
annan fråga, som icke är ibland de ofvan-
nämnde, har han till och med gjort sig mö-
dan att nedskrifva en kritik på två sidor, för
det högsta domstolen, i tvist rörande mulbe-
tesrätt å en storskiftad skogsmark, åberopat
ett motiv som hr justititieombudsmannen icke
tycker om. Emellertid är det ingenting an-
nat som hr justitieombudsmannen haft att fö-
rebringa såsom stöd för sitt hårda omdöme
öfver lagskipningens lösliga halt och hans
mörkt färglagda teckning af den nuvarande
domarekåren, den han öfver hufvud frånkän-
ner både klara insigter, skarpsinnighet och
allvarlig sorgfällighet om rättvisar. och icke
synes tilldela. någon annan förtjenst än att
domareembetet numera är upplyftadt ur fal-
hetens smuts.,
Vår afsigt är hörmed icke att skrifva något
loftal öfver högsta domstolen. Vi ha endast
velat motivera vårt yttrande att, på det sätt
justitieombudsmannen går till väga, ban genom
sina berättelser alldeles icke sprider något ljus
i lagskipningen och att de exempel han valt
för att utreda lagskipningens tillstånd här-
om bevisa platt ingenting. Och ändå är det
utan tvifvel ett obestridligt faktum, att lag-
skipningen här i landet är osäker och långt
ifrån tillfredsställande. Det vore i detta hän-
seende visst icke svårt hvarken för justitie-
ombudsmannen eller någon annan, som med
aågon uppmärksamhet följer lagskipningens
gång, att fraradraga ganska slående exempel,
t. ex. på domar inom hofrätterna och högsta
domstolen i vigtiga principfrågor, hvilka äro
sins emellan motsägande och derom ätmin-
stone så delade meningar finnas, attdet snart
sagdt beror på ett lotteri hurudan utgången
blir, d. v. s. utaf det tillfälliga ombytet af
ledamöter. Vi skulle i detta fall kunna er-
bjuda hr justitieombudsmannen ej så ringhal-
tira matarialar för Ilanekinniasnmane hliastaela
-—-— AA —v4; - UR FK An
a VR DD RN ae Öns HM he mm
folol
TB Yu tr AR mm sh
Thumbnail