förelägga konferensen i afseende på fjerde
puakten, som innehåller fröet till ottomaniska
rikets lif eller död.
SPANIEN.
Med anledning af en duell mellan två tid-
ningsredaktörer ha samtliga Madrider-tidnin-
gars redaktörer hållit en sammankomst på
Diario Espanols byrå för att öfverlägga om
bildandet af en hedersdomstol, som skall i
godo bilägga alla mellan dem uppkommande
personliga stridigheter. Domstolen skall be-
stå af 5 journalister och hvarje vecka om-
väljas.
Vid de sista underrättelsernas afgång från
Madrid var lugnet fullkomligt återstäldt efter
den jäsning som uppstått under det cortes de-
batterade den lag som förbjuder milisen att
hålla politiska sammankomster.
ITALIEN.
Man har nu underrättelse från Genua om
den började afsändningen af den sardinska ex-
peditionskåren. Ängfartyget Constitutione
afgick den 11 med en del af generalstaben
samt geni- och läkarekåren till Konstantino-
pel. Det sades att general Lamarmora den
15 skulle personligen leda inskeppningen och
derefter med en del af generalstaben gå om-
bord på Governolo, för att före transport-
flottan inträffa i Bosporen.
Den 14 afreste konungen till Alessandria
för att till de till Orienten afgående piemon-
tesiska trupperna öfverlemna deras fanor.
Konungen höll dervid till trupperna ett entu-
siastiskt tal, deri han hänvisade på rättmätig-
heten af det af bundsförvandterna företagna
krig, hvari den sardinska armån går att taga
del. -J skolen., ropade konungen, kämpa
i länder der Savoyens fana en gång svajat
och der i denna stund tappra härar strida.
Jag beklagar derför att jag icke, såsom till-
förene, kan beledsaga er; ty det skulle för
mig vara en lycklig dag då jag kunde förena
mig med er.
GREKLAND.
Konungens adjutant Bozzaris har afrest till
Petersburg för att gratulera den nye kejsaren.
: TURKIET.
Från Triest telegraferas d. 18 April att dit
ankommit underrättelser från Konstantinopel
af den 9, enligt hvilka Conduriottis der blif-
vit med utmärkelse emottagen. Uppgiften att
ett nytt Tansimatreglemente ofördröjligen skall
utfärdas blifver - officielt motsagd. I stället
för personel beskattning har man för afsigt
att införa en annan tredubbel beskattning un-
der olika rubriker. - Alla häktade kristna hat-
va emot patriarkens borgen blifvit frigifna
för att fira påskhögtiden.
Kurdernas uppror är undertryckt. Insur-
genterna hade 10,000 till antalet förskansat
sig vid Darban under befäl af de båda pa-
schar som gifvit signal till upproret. Elmi
Pascha lät med kallblodighet de. kejserliga
trupperna angripa dem; förskansningarne er-
öfrades med bajonetten och 1,800 man afin-
.surgenterna försattes ur stridbart skick, 2,000
gjordes till fångar. De kejserliga trupperna
bemäktigade sig dessutom 5,000 gevär och
Jika många sablar. Följande dagen intogs
staden Djezire, upprorets medelpunkt, af Elmi
Pascha. De båda. bejerna, som. med några
detaschementer flyktat öfver Tiger, begärde
amnesti för sig och sina kamrater, samt för-
klarade sig beredda att underkasta sig. Por-
ten lofvade att skänka dem lifvet, men for
.drade att allt hvad anförarne genom plundring
förskaffat sig skulle utlemnas. -:
Turkiska flottan fullbordade sina repara-
tioner för att. åter kunna stöta till de allie-
rade vid kusten af Krim.
Från Montenegro skrifves d. 30 Mars att
furst Danielo sändt sin nye sekreterare Milo-
rad Medakovic i:-en utomordentlig beskick-
ning till Petersburg för att hylla den nye kej-
saren och att utverka det den sedan.någon
tid uteblifna ryska. dotationen måtte åter ut-
betalas. Vidare skall Medakovic hafva in-
struktion att rättfärdiga fursten. hos kejsar
Alexander för Montenegros overksamhet un-
der nuvarande förvecklingar, hvilken overk-
samhet ådrog fursten kejsar Nikolai misshag,
som också föranledde indragandet af den år-
liga dotationen af 8000 scudi.
Den af oss förut i förbigående omtalade
konflikt, som skall hafva egt rum med öster-
rikarne i Crajova i lilla Waliachiet, omnäm-
nes äfven af den i detta afseende särdeles dis-
kreta konstantinopolitanska pressen. Enligt
ett meddelande från Paris till Indp. skulle
den hafva blifvit förorsakad derigenom att en
af stadens borgare blef mördad då han sökte
beskydda sin hustru emot en officers brutali-
tet; man ville till. och; med veta att vid det
i anledning häraf utbrutna upploppet tillsam-
mans 300 menniskor förlorat lifvet och slut
ligen garnisonen, som bestått af kroater, blif
vit tvungen att aftåga från staden. Dessa
uppgifter erfordra dock i hög grad. bekräftel-
se, ehuru sjelfva tilldragelsen i allmänhet kan
anses verkligen hafva inträfiat.
Svarta Hafvet.
Times korrespondent i lägret vid Sebasto-
pol meddelar en skildring af den vapenhvila
som ingicks för att begrafva dem som stupat
under den nattliga striden mellan den 22 och
23 Mars:
Hela fältet emellan de båda fientliga linierna var
uppfyldt med obeväpnade soldater. Franska, engel-
ska och ryska officerare gingo af och an om hvar-
andra höfligt helsande, började då och då ett
samtal: och bevisade hvarandra små artighetsprof,
bjödo cigarrer o. s. v. Nägra af de ryska officerarne
hade ögonskenligen en högre rang, de flesta voro
dock klädda i. de bekanta grå kapporna. Alla de
franska officerarne voro i full gallauniform och gjorde
en stark kontrast mot de engelska som voro klädda
på Balaklavavis, med ruskiga hufvudbonader, pelsar
och paletäer. Ryssarne voroi allmänhet allvarsamma
och återhållsamma, men tycktes föröfrigt bättre kunna
uvmgäs med fransmännen än med engelsmännen. Det-
samma märkte man i afseende på de ryska solda-
terna. Den plats, hvarpä allt detta tilldrog sig var
ännu: full. af bevis på den sednaste blodiga stride
Sönderbrutna gevär, bajonetter, patronkök, mössor,
fezer, remmar, stycken af bomber, uppslitna faschi-
ner och sönderrifna sandsäckar lågo rundt omkring
och här och der bland blodpölarne bortburo solda-
terna liken efter sina kamrater. Korrespondentenv
räknade 77 bårar, hvardera med ett lik, som inom
en qvarts timma buros förbi den punkt, der han be-
fann sig. De fallnes sår voro förfärliga och erinrade
om slagfälten vid Alma och Inkerman. Några frans-
män lära långt framme mot mamelonen och Mala-
mm AR Kuga mA Ao
FR QR Fr Fm K As SS mA MR Mm Fk et Ma mr rm
OQO —— 0 — Am