Article Image
Detta kallar ni ett recept emot rödgråtna
ögon,, sade hon rysande, och det är ett par
bilder som komma håren att resa sig på huf-
vudet och som kunna komma en att gråta
gig blind!
Det är bilderna af vår framtid utropad:
Lestocq kraftfullt. Se här, denne på hjulet
inflätade man, detär jag! Och nu skåda dessa
bilder! Den unga förtviflade qvinnan, på
hvilken en af dessa nunnor afskär håret, un-
der det den andra, trots hennes motstånd, öfver
henne kastar den svarta slöjan, det är ni,
prinsessa Elisabeth! För er klostret, för mig
steglet! Se der vår framtid, prinsessa, om 1:
nu försummar att fort gå på den bana ni en
gång beträdt!,)
Om ni öfverbevisas om denna samman-
gvärjning, blir det vårt säkra förderf; och att
man kan öfverbevisa oss, tvifla icke derpå!
(bland Griänsteins värfvade vänner äro många
fyllhundar, som för några flaskor bränvin
skola förråda er. Prinsessa Elisabeth, vill ni
blifva nunna eller kejsarinna? Välj! För er
återstår ingen annan utväg än denna.n
Då blir jag kejsarinna ! utropade Elisa-
beth med lågande ögon, i det hon allt ännu
betraktade ritningarne. Ah, ni är en skick-
lig konstnär, Lestocq, ni har tecknat dessa
bilder med en förfärligt trohet. Ni har mä-
sterligt förstått framställa mig vridande hän-
derna och de bleka läpparne öppnande sig
till ett anskri af fasa, som förstummas vid
synen af den förfärliga saxen som fäller mitt
hår till jorden; och denna slöja, som skall
blifva den svepskrud i hvilken jag lefvande
nedstiger i min grafl
Och slungande teckningen till marken, satte
hon foten derpå och utropade med hög, be-
fallande stämma : Teckningen är falsk, Lestocq!
Jag säger er det och skall bevisa det äfven,
jag, kejsarinnan Elisabeth !
Hell, min kejsarinna! utropade Lestocq,
nedkastande sig och kyssande fållen af hen-
nes klädning. Lycka och välsignelse öfver
) Leveeque, vol. 5, pag. 127. — Voyage en Siberie
par PÅbbe Chappe dAuteroche, vol. 1, pag. 184.
Thumbnail