Tran med en vantrogen axelryckning mottog
) reussens outtröttliga försök att förmå Ryss-
2nd till fred och till antagande af de utaf
Ffescmakterna uppställda garantierna.
. Men det ryssvänliga partiet hoppas nu att
Fska i grumligt vatten och utföra en mäster-
3 app mot Tyskland derigenom att Ryssland
isar benägenhet att antaga garantierna eller
tminstone disku!era dem. Att det förut vä-
: rat deras antagande skulle förktaras af den
orm hvarunder de af Österrike blefvo fram-
:ällda, hvilket också sedan uttrgcktes i ryska
sispescher. På samma gång skall det ej låta
ina trupper längre framrycka i Polen och
:fven göra den omständighrsten gällande så-
2om ett bevis på sin böjelse för freden.
Hvad går nu detta ut på? Ingenting annat
in att på nytt göra Tysk! and ointresseradt i denna
råga, såsom det På diplomatiskt språk he-
sor. Man erinrar sig att då Österrike vid slu-
tt af Jub, stod i begrepp att med vestern af-
sYuta en trippel-allians (hvilket är autentiskt,
ehuru bestridt af tyska tidningskorresponden-
20) blef ett streck draget öfver denna akt
genom furst Gortschakoffs förklaring att Ryss-
kund skulle utrymma Donaufurstendömena.
Af alliansfördraget blef den ännu bestående
ftplomatiska ställningen af den 8 Augusti.
Hå skall äfven nu Österrikes städse befarade
anslutning till vestmakterna uppehållas ge-
70m en skenbar eftergifvenhet ä Rysslands
sida.
Detta är orsaken till mellanstaternas bemed-
lingsförsök, detta är meningen med de tyska
tympatierna för de fyra punkterna, hvaraf den
lättrogna pressen flödar öfver. Derpå äro åt-
Minstone det ryska partiets i Tyskland planer
siktade, och ni har dermed tråden i er hand,
Tvarmer I ni kan finna vägen genom de tysk-
Ciplomr atiska intrigernas labyrint.
Jag önskar attedra läsare må rätt förstå mig,
och t Jllåt er korrespondent att lägga särskild
vigt derpå. Det är ej vår mening att då
Pre assen, ännu en gång försöker sådana
För eställningar i Petersburg till förmån för de
4;ra punkterna, rent af påstå att Preussen vill
Jramkalla det ofvanföre betecknade svaret, att
iCess afsigt är att genom en förhalande och
;skenbart fredlig förklaring å Rysslands sida
:mota den vestliga strömsättningen och fast-
;:bålla Österrike vid sin neutrala overksamhet.
Vi tilltro ej den preussiska regeringen den,a
beräkning. Men att ett inflytelserikt part, gö-
ker att i denna riktning göra sig S?kernas
ställning, eller som man säger situationen, till
odo, derom är ingen tvifvel; ty mina un-
Terrättelser äro hemtade ur de renaste och
4illförlitligaste källor, och Jag behöfver ej
tillägga att de flyta i 1en bestärndaste anti-
ryska riktning.
Man berättar att åå underrättelsen om det
mellan Österrike C,ch Preussen afslutade April-
fördraget kom ti41 Petersburg, hade kejsaren
2tropat: jag förlåter denna handling, endast
Osterrike derigenom tillbakahålles från en
rärmare allians med vestmakterna.,
Det låter, sig ej förnekas att sedan dess har
et ryssgänliga partiet uppbjudit alla sina
krafter för att göra traktaten verksam till
etta ändamåls vinnande.
Då detta bref kommit i edra händer, torde
Janske några snarlika antydningar hafva fun-
rit plats i den tyska pressen. Men så öppet
cceh oförbehållsamt som jag efter bästa vett
ech förmåga sökt att framställa saken, lära
wil de tyska tidningarne af ganska nära lig-
ande grunder ej hafva deröfver yttrat sig.
ie måste naturligtvis nöja sig med den antyd-
tingen, att det vestra lägret befarar en ny
rysk manöver. Ni gör i alla fall väl att ej
förlora ur sigte det ryssvänliga partiets väl
anlagda plan.
Detta är nu, på ytan sedt, ganska sorgliga
visigter. Men vännerna af europeisk rätt och
edling kunna vara lugna. Vi veta ur icke
gnindre god källa, att vestmakterna äro under-
gättade om dessa saker och att de träffa sina
mått och steg derefter. Om Ryssland förkla-
rar sig beredvilligt att antaga eller diskutera
ee fyra punkterna, så skola vestmakterna for-
tra en rysk interpretation af de fyra garan-
4:erna, och då kommer vederspelet till detta
cförgätliga moment, då Ryssland först hade
entagit de turkiska förslagen, men sedan må-
2ie genom den bekanta Nesselrodeska tolk-
ringen sjelft förstöra detta moskovitiska, med
trolösa biafsigter uppfyllda fredsverk.
I betraktande af sakens stora betydelse
4inker jag snart dertill återkomma, och kan-
ske redan med nästa post torde jag ha något
sidare att meddela om den mer och mer be-
iönkliga situationen. E.
S—