Article Image
HA 2 a
noten förmäles, att den, efter attt hafva fram-
dragit en mängd bevis, som sättaa grekiska re-
geringens delaktighet uti resninggarne i Epirus
och Thessalien utom allt tvifvel:l, uppställer
följande fordringar:
1) Greklands konung och regering siskola afgifva en
högtidlig förklaring att de beslutat iaktzttaga den strän-
gaste neutralitet under det krig som ii Orienten upp
stått emellan Frankrike, England och i Turkiet å ena
sidan och Ryssland å den andra, och att de således
skola helt och hållet ogilla det i Thessssalien och Epi-
rus utbrustna upproret, och till bevis satt de icke äro
sinnade att lemna det ringaste understtöd, vidtaga föl-
jande:
J a) Hvarje rekrytering för de upproriiska skall inom
konungariket på det strängaste förbjudas, och rege-
ringens embetsmän, som öfvergätt till insurgenterna,
återkallas under hotelse med de strängaste straff för
den som icke lyder.
bd) Regeringen skall utfärda en proklamation till
alla grekiska undersåter, som befinna sig bland de
upproriska, med uppfordran, un!er hotelse med de
strängaste straff, att inom en kort bestämd termin
ätervända till Grekland.
ec) Grekiska regeringen skall icke lemna nägon em
betsman eller officer permission eller bevilja någon
ansökan om afsked, om skäl skulle ffinnas att miss-
tänka, att den som begär permissiopn eller afsked
skulle vara sinnad att gå öfver till de? upproriska.
d) Regeringen skall skingra de skarror som samla
sig vid gränsen för att inbryta i angränsande pro-
vinser.
2) Grekiska regeringen skall kungöra för grekiska
folket wienerprotokollet af den 9 April, och på limp
ligaste sätt gifva detsamma sädana upplysningar om
de fyra stormakternas beslut att upprätthälla osmani
ska rikets integritet, att drömmarne om detta rikes
omstörtning skola försvinna. Dessutom skall grekiska
regeringen göra folket begripligt, att stormakterna
aldrig upphört att eftersträfva en förbättring i sulta-
nens kristna undersäters ställning.
3) Regeringen skall förpligta sig satt icke gifva
nägot embete ät nägon som tagit del i upproret eller
npptaga en sådan i officerskåren.
Engelska sändebudets not skall ha varit
hållen i samma anda, men i afseende på wie-
nerprotokollets offentliggörande lärer han hafva
afgifvit en särskild not; äfven skall hans not
ha innehållit en hoteis:, att i händelse ko-
nungen och regeringen icke hörsammade for-
dringarna, skulle Greklands tron omstörtas
och en annan mindre kostsam och för Eu-
ropas lugn icke vådlig regering insättas.
Om den effekt ifrågavarande noter utöfvat
i Athen yttras i samma skrifvelse :
Efter mottagandet af dessa noter, för hvilkas be-
svarande en termin af 5 dagar är fastställd, höllos
flera ministerkonseljer under konungens presidium,
men hvilka icke ledde till något resultat. Sistlidne
onsdag, då denna termin gick till ända, skref utri
kesministern till de båda sändevuden och begärde
terminens förlängning till d. 21. De båda sändebu-
dens svar är ganska laconiskt; det heter deri att
sändebuden väl veta skälet för begäran om terminens
förlängning, och detta är att vinna tid för att trans-
portera frivilliga, som redan äro samlade, till gränsen,
hvilken transport emellertid sändebuden beslutat för-
hindra och sålunda sätta i verkställighet en af de
tvångsåtgärder, som de tänkt tillgripa. — En
qvarts timma efter denna nots aflemmnande till utri-
kesministern, tillsändes honom en my, hvarigenom
han underrättades, att engelsk-fransbka eskadern er
hållit befallning att anfalla och afförsa till Malta alla
grekiska krigsskepp som anträffades: på öppna sjön.
Genast utfärdades ett cirkulär från marinministern
till alla befälhafvare på våra örlogsffartyg, att icke
lemna de hamnar hvari de befinna ssig. — Vår ko-
nung skall hafva fast beslutat att iicke gifva efter
och antaga den löjliga rollen af en dlocka i fransyska
och engelska sändebudens händer. Till och med de
vinkar han fått från Wien och Minchen att gifva
efter, kunna icke bringa honom att ackla i sitt be
slut. Det säges att han skall gifra ett afslående
svar och begifva sig med ministeren till en af våra
kuststäder för att der afvakta händelsernas vidare
utveckling.
Såsom vi redan antydt, symes det vara
fransmännens ankomst som seddermera bragt
konung Otto på andra tankar.
TURKIET.
De direkta underrättelserna från Konstanti-
nopel gå till den 20 Maj, men de sednaste
nyheterna innefattas i följande telegrafdepesch
af två dagars sednare datum:
Konstantinopel den 22 Maj. För hjelptrup-
ernas marsch har man begärt 30,000 arbets-
ästar och 4000 par oxar af Porten att af-
lemnas i Gallipoli. I Varna eger en sam-
mankomst ram emellan fältherrarne.,
I en skrifvelse från Konstantinopel till
Wanderer, finner man några närmare upp-
gifter om denna sammankomst äfvensom föl-
jande som det synes ganska sunda betrak-
telser:
Om afgörande tilldragelser på kkzrigsskådeplatsen
hittills uteblifvit, så måste detta tilllskrifvas ä ömse
sidor lätt förklarliga orsaker. På rysska sidan ombyt
tes öfverbefälhafvare ; turkarnes overkksamhet förorsa-
kades genom nödig väntan på hjeblptrupperna, och
först nu skulle allvarsammare krigsopperationer kunna
börjas. I sjelfva verket synes den will i dag den 18
Maj utsatta afresan för marskalk S3:t Arnaud, lord
Raglan och Riza Pascha med Capuudan Pascha till
Varna, der Omer Pascha och de båda amiralerna
skola sammanträffa, häntyda på en vigtig konferens.
Dervid torde icke blott komma att afgöras frägan om
öfverbefälet, utan också öfverenskommelsen om den
allmänna krigsplanen, och först derefter får man
vänta några betydande militäroperatoner.
Det tillägges att en engelsk division stod i
begr pp att afgå till Varna.
Sultanen säges ha lofvat en reorganisation
af arme6en och baschibozuks affskedande. På
den bankett sultanen gaf för heertigen af Cam-
bridge höll marskalk S:t Arnauvud ett hjertligt
tal, och uttalade i närvaro af hbr v. Bruck det
hoppet, att Österrike skall bitrräda förbundet
emot Ryssland.
Marskalk Saint Arnaud lärer föranledt ett
nytt uppskof med bildandet af den så ofta
omtalade polska legionen.
Lord Redoliffe säges ha börjat finna sin
ställning i Konstantinopel svår, och som der-
till hans helsa är försvagad, lärer han hafva
till London insändt sin afskedsansökan.
En telegrafdepesch från Triest af den 30
Maj förmäler: l bergstrakterna i Epirus stodo
ännu under Botzaris, Tzamis ooch Grivas be-
fål 2000 man insurgenter. Turkarne hade
slagit läger vid Arta. Fuad FEffendi varsys-
selsatt med provinsens organissation. 1 Thes-
salien fortfor ännu resningen.
I franska Monitörens sednasste uppgifter rö-
rande tillståndet i de turkiska: provinserna på-
stås emellertid att allt var lugnt.
Krigsteatern vid Donau.
Det nyaste vi erfarit från Silistria hafva vi
redan uti de här ofvan intagna depescherna
meddelat. I hvad angår de sista dagarnes
us Yfuvan föga att doervid tillöeea
PEST
Thumbnail