Article Image
varit af de sjuka eller för liken begagnade; i hvilka fall de 8 dagar, som karantänstiden icke må öfverskrida, räknas från den tid, då de sjuka eller liken och anförda saker blifvit förda från bord, eller hvad kolerasjuka angär, från den tid, då de blifvit förklarade friska, eller om ofvannämnda saker förblifva om bord, från. den tid, då de blifvit renade. Ofyvannämnde observationskarantän skall kunna genomgås på hvarjs ort hvarest karantänskommission finnes upprättad, äfven om på fartyget finnas kolerasjuka, sä snart skeppsföraren, derest sådant af karantänsväsendet fordras, är villig att tehålla de sjuka om bord under läkarebehandling. I öfrigt öfverlemnas det till konungen, att med hänseende till ofvanaämnda karantän träffa nödiga närmare bestämmelser. Vi hafva tillåtit oss att med kursiv stil utmärka några ställen i detta norska lagstadgande, hvilka vi anse företrädesvis förtjenta af svenska läsares uppmärksamhet, och vi anhålla särskilt, att man härvid :cke må förbise: Att den norska lagen, som uti andra paragrafer (hvilka det här vore öfverflödigt att anföra) påbjuder viss karantän för pesten, gula febern 0. s. v., sålunda icke påbjuder någon karantän emot kolera, utan fastmera synes antaga såsom regel, att en sådan icke bör ega rum; Att den likväl tillåter konungen att kunna för fartyg föreskrifva en observationskarantän emot denna farsot, dock endast inom vissa i lagen noga bestämda gränser; Att, enligt hvad så väl marindepartementets framställning som storthingets förhandlingar utvisa, denna tillåtelse endast blifvit medgifven med hufvudsakligt afseende på unionen med Sverge, d. v. s. af undseende för de i Sverge och i synnerhet på det svenska samhällets höjder ännu rådande fördomarna ; Att Konungen af Norge likväl icke fått rättighet att ens kunna päbjuda en sådan observationskarantän för längre tid än för högst så många dagar, som fattas i fulla 8 dagar ifrån det fartyget haft gemenskap med smittadt ställe eller fartyg (således icke för 10 eller 12 dagar, såsom 1 Sverge sker, än mindre för ännu längre tid, som äfven utan något lagligt hinder hos oss kan ske); Att Konungen af Norge icke heller kan påbjuda sådan karantän för andra fartyg än de som komma från ställen, der kolera utbrutit såsom elakartad epidemi (hvaraf följer, att om en ort blott är misstänkt för kolera, detta icke i Norge kan föranleda karantän för derifrån ankommande fartyg, äfvensom att om t. ex. en konsul skulle rapportera, att en piga i London insjuknat i kolerasymptomer, det aldrig kan falla en norsk auktoritet in att blott derföre förklara London för smittadt och hela engelska kusten för misstänkt — såsom i Sverge skett och ännu kan ske); Att Konungen af Norge vidare icke kan påbjuda sådan karantän annorlunda än genom allmän bestämmelse (således icke genom godtyckliga eller tillfälliga påbud för enskilta fall, såsom i Sverge stundom plägat ske och ännu kan komma att ske); j Att den karantin, som Konungen af Norge högst kan ålägga för kolera, i alla händelser endast får vara en observatwnskarantän, d. Vv. 8. en sådan som blott består deri att fartyget lägges på behörigt afstånd från land och skepp under en tillsyn, som förhindrar gemenskap, men att icke ens någon sådan observationskarantän får komma i fråga, i fall fulla 8 dagar förflutit från afseglingen eller från fartygets sista gemenskap af misstänkt beskaffenhet, med undantag af det fall att koleralik m. m. befinner sig ombord, (då deremot i Sverge, vare sig att karantäin vid en så kalhd allmän karantänsplats redan blifvit i 10 dagar genomgången, eller att så lång eller till och med ännu längre tid förflutit, sedan sista gemenskap med smittad ort egde rum, icke clesto mindre ännu en ytterligare observationskarantän af 2 dygn måste i alla händelser genomgäås i den hamn, dit ankomsten sker); Att samma lag, hvars 14 här ofvan blifvit anförd, uti sin 1 uttryckligen stadgar, att karantänskommission ovilkorligt skall finnas i hvarje vid kusten belägen norsk stad, och dessutom äfven i andra hamnar, der det at konungen anses ändamålsenligt, äfvensom bestämmer sättet huru dessa kommissioner skola sammansättas, (då deremot i Sverge, hvarest karantänskommissioners förordnande uteslutande beror af regeringen, endast 3:ne sådana fiinnas förordnade för hela riket, efter en kuststträcka från Svinesund ända till Torneå elf); saamt slutligen Att när i den anförda lagparagrafen stadgas, attt ifrågavarande observationskarantän skall kunna genomgås på hvarje ort, der karantänskommission finnes upprättad, detta följaktligen i Norge vill säga nästan detsamma, som att den kan genomgås i hvilken hamn som helst dit ankomst sker, eller åtminstone i alla händelser icke kan föranleda nödvändighet af mer än på sin höjd några få mils segling för karantäns undergående, (då deremot i Sverge, som efter omständigheterna kan af regeringen förses med huru många kongl. karantänskommissioner som helst, men dessa sakna all genom författningar stadgad grund för deras vare sig sammansättning eller verksamhet, excempel icke saknas, att fartyg blifvit för umdergående af karantän afvisade till en öfver hundra mil aflägsen karantänsplats)! — H. M. Konungen har i dag hållit konselj. — I Norrköpings Tidningar läses: H. K. H. Hertigen af Östergötland, Prins Oskar, väntades i måndags hit till staden, stidd på resa från hufvudstaden till Carlskrona för att inspektera flottan. H. K. H. Dh LA KO a FI a

3 mars 1854, sida 2

Thumbnail