skrifna valsecedlar, som inom den 15 Mars detta år böraa vara inlemnade antingen till direktionen elleler till guvernören i det län, der den väljandee är bosatt, utse och välja enhvar, inom den kldass han tillhör, tre kommitterade för ståndet i afseende å granskning af de hos direktionen wnder sednaste fem år förekomna ärender och förda räkenskaper. Bland de ämnen som denna gång komma under kommitterades handläggning, förekommer äfven granskning af direktionens uppgiorda förslag till reglemente för den redan härförinnan bestämda adeliga jungfrustifts-inrättning i landet, hvilken nu skall organiseras. Kommitten för bränvinsskrifters utgifvande bar, uppå sim i tidningarne utskickade uppmaning, fått emottaga icke mindre än åtta särskilda hamdskrifna smärre arbeten, åsyftande att moatverka bränvinets välde och författade dels på finska och dels på svenska språket. Förr tryckningen af tvenne af dessa skrifter, beggge å finska språket, i betydliga upplagor, haar kommitten redan vidtagit åtärder. Desssutom har kommitten införskrifvit 3000 exemplar af professor Huss i Sverige utgifna skriftt, för att kringspridas bland den svenska befoolkningen i landet. Från många håll i landett har kommitten emottagit vänliga meddelandem och råd. De hitills till kassören influtna medel belöpa sig tillsammans till omkring 400 rubel silfver, och ha likväl icke mer än några och tjugo af omkring 1660 utsända subskriptionslistor inkommit. Sjöfarten i Helsingfors har år 18353 bedrifvits af 2016 större och mindre segelfartyg, hvilka sammanlagde utgöra 31,099 4, läster, samt 3,428 roddbåtar, hvilka inoch utpasserat med cdiverse laddningar. Endast 79 fartyg, hvilkka sammanlagde utgöra 3,230 VY, läster, tillbööra stadens invånare. Sjöledes ha under året :införts, bland annat, 20,247 3, famnar ved, 25,969 tunnor salt, 6,095 V4 t:r strömming, 5027, t:r sill, 9,909 t:r kalk, 1,958 14 t:rtjära och 1,565,000 murtegel. I Åbo sjööngs nyårsdagen Te Deum öfver segrarne vidl Achalzik och Sinope. Finska vettenskapssocieteten har i dessa dagar låtit i beokhandeln utgå första häftet af en Öfversigt af dess förhandlingar. I detta häfte äro intagna alla årsberättelser och andra meddelanden, som societeten under de första 15 åren af sin verksamhet (eller 1838—1853) förut i landets officiella tidning offentliggjort och hvilka, såsom oumbärliga för bedömandet af det sätt hvarpå societeten sökt uppfylla sin bestämmelse, synas icke böra hemfalla åt glömskan., Häftet består af 216 s. 4:0. Finska litteratursällskapet sammanträdde d. 4 dennes. Ett tacksägelsebref från professor Schott i Berlin upplästes. Som gåfvor anmäldes: af Estländ. literarische Gesellschaft, ett nytt häfte af Archiv f. d. Geschichte Liv, Estund Curlands,, samt ett tal; af lektor Eurn: 1853 års årgång af S. Huoneenh. seur. Sanomia; af hr C. E. Grönlund i Raumo: en äldre Estnisk bibel, en dito psalmbok, en finsk psalmoch evangelibok o. s. v. af 1658, m. m. Det anslagna resestipendiet för rumo-ocb sago-skörd hade ansökts af kandidaten A. Ahlqvist, med vilkor att få sträcka denmaa resa till Ingermanland, hvilket beviljades, ooch hoppades man att det för en så lång resa : alltför otillräckliga stipendiet möjligen kunde förökas genom Wiborgska litteratursällskapets benägna medverkan. Från Helsingfors skrifves den 30 Dec.: Man berätar här ett särdeles drag af finsk naivitet och finsk enyshet. Ett af Hi 4 ta skepp gick till Svara hafvet. Skeppa le, vid sin afsegling från ev fransk hamn, i fredprutande tidningar läst om et stillestånd, som skulle vara afslutadt mellan de krigförande makterna och går på god tro, som man säger, i vargmun. Kommer så till Dardanellerna, landar vid Gallipoli och frågar efter ryska konsuln. Man svarar honom att ryska konsuln är bortrest för flera veckor sedan och visar honom till den österrikiske. Han dit; öste Min herre för rysk flagg? — Ja, och det i toppen, svarar finnen. Var dä flink och hissa ned den fla älj en annan, som är mera pas sande för och laga er fort er kos till Skepparen begrundar saken; ina order lyda på Konstantinopel — och jag går till Konstantinopel. Han gär, träffar åter em österrikare som säger till honom: ÅAr ni galen, herrre? Skynda er fort ait sälja ert fartyg åt Toskanare..— Dertill har jag ej order, svarar finnen, begrumdar emellertid saken änyo och — skrifver hem efter order att sävera sitt skepp. Om tur karne vänta till dess, kan med skäl synas osäkert. Fredligare nyheter har jag nu ganska få att berätta. Ni känner tidningarnes nya skepnader och jullitteraturen. Att detta häntyder pi friskhet och god vilja inom litteraturen, lärer cj kunna nekas. Äfven flera af de akademiska fakulteterna visa berömlig håg för literära tendenser. Så sammanbragtes genom eniskild subskription inom historisk-filologiska fakultetem 50 rubel silfver, bestämda till premier för täflingsämmnen öfver utfästade frågor, bland hvilka jag tillåter mig nämna följande: a) Kan någon poetisk själsförvandskap upptäckas emellan Finlands tre store skalder:: Creutz, Franzn och Runeberg? b) Carl XII somi fältherre, regent och statsman. c)Finnas nägra besröringspunkter mellan Bellman och Beranger, betralktade som folkskalder? d) Greklands heroiska tid. ee) Den Perikleiska tiden i Athen. 7) Framställningz af den hufvudsakliga skillnaden mellan Homers episkza sänger och Kalewala. g) De utmärkande egenheterna xaf en eller flera svenska dialekter, som talas i Finland. 2) Kan den af Castren antydda likheten mellan den fornnordiska och finska mytologien tillfredsställaade förklaras genom s.k. urförvandtskap folken emellin? i) Den finska lyrikens karakter. k) Hvilka voro Renwalls förtjenster om finska språket? 1) Metriska öfversättningar till svenskan 0. s. Vv. — Skrifterna böra vara inlemnade före den 15 September 1854. Kejsaren har befallt, att det andra finska sjöekipaget, som nu skall bildas, skall i den allmänna följden af sjöekipager erhålla nummern 28. ikaren säger: Nordvest-passagen (Slut från N:o 15.) Hösten 1827 återfann Franklin i England. Geografisksa samfundet i Frankrike afvaktade a FAR AA