tell var att i största möjliga hast komma öfver dessa stötestenar eller taga ett direkt språn Direki är ej rätta ordet, ty der voro beztiadiga afvikelser från dena räta linien, 8å många lutningar till en sned vinkel, så mångalöjliga försök att-bibehålla jemnvigten och så många nära frestelser till en parallel beröring meå den smutsiga gatan, att jag fruktar att jag måste -hafva--styrkt det: goda folket i-Stockholm i deras fäderneärfda tro på John Bulls kärlek för Brown Stout och gammalt portvin. Efter ensså. inskränkt wvistelsetid och med ännu inskränktare förmåga att flytta mig, har jag med flit för denna gång afhällit mig från någonting annat än den aldra. ytligaste:blick på Stockholm. På samma gång säg jag nog för att längta efter en bättre bekantskap med saker och ställen jag ännu har att se, — nog för att ållt framgent sätta mig i stånd att på dess öfverlägsenhet i hållning, angenäma:manår och välvilja mot främlingar igenkänne Stockholmabon i hvarje annat sällskap jag händelsevis stötte tillsammans med honom, Denna öfverlägsenhet var så starkt markerad hos alla klasser, att ehuru kort jag uppehöll mig i Stockholm, tror jag dock att jag aldrig sedan sett en kammarjungfru, restaurationsmamsell eller bättre fruptimmer, en löjtnant; bodherre eller kunglig:sekter, som hade anspråk på att vara en son eller dotter af Stockholm, utan att jag vid första ögonkastet misstänkte deras hemort.