dervid sammanställer anmärkningarne efter den gemenskap de ega med hvarandra. Hvad derföre först beträffar tubens inrättning m: m. anmärker rec. åtskilligt såsom oriktigt eller åtminstone mindre riktigt,, med yttrad förmodan, att jag blif. vit förledd till något felaktigt antagande i dessa hänseenden af en utaf de begagnade källorna 1). Helt säkert anser rec. förlåtligt om man, såsom jag ock i vissa delar tillstätt mig hafra gjort, förlitar sig på andras erfarenhet, hvilket också i sin mån varit händelsen just vid min beskrifning på tuben, hvarmed till och med mer än en af de tillgängliga källorna öfverensstämmer..Med kännedom att flere utländska författare, som skrifvit öfver ifrå avarande ämne, icke ens omnärant tubens inrättning, och med hufvudsakligt syfte att skrifva en praktisk afhandling, har jag ej kommit att lemna samma vigt ät de anmärkte förhällandena som rec. fordrar. Sälunda har, bland annat; mitt yttrande på ett ställe om de olika brännvidderna, hvilka ej äro beroende af glasens olika storlek, föranledt ett nog omildt bedömande, oaktadt, några rader ofvan det anmärkta stället, verkliga förhällandet är uttryckt 2). Den sorts tuber, som jag beskrifvit, säger rec. numera aldrig användas till afvägningsinstrumenter, der större noggranhet är af nöden 4). Må det härvid tillåtas mig den anmärkning, att just de ifrågavarande tuberna ännu mest -begagnas, hvilket ock föranledt mig att särskildt omnämna dem. Hvad glasen deri beträftar, kan jag rimligen ej hafva något att invända mot att instrumentmakaren insätter de nu mera brukliga så kallade achromatiska. För öfrigt har jag uttryckligen angifvit skälen, hvarföre jag icke inlätit mig i beskrifning på den mängd olika instrumenter af detta slag som nu förekommer 3). Rec. anmärker, att jag vidhällit den föråldrade emissionstheorien om ljuset. Huruvida en theori är föräldrad-eller icke torde här så mycket mindre behöfva afhandlas, som nivelleringen, efter hvad rec. sjelf medgifver, ej deraf är beroende 4). Angäende glasröret i vattenpasset anmärker rec. att säväl theori som praktik fordra att detsamma skall vara böjdt, då jag åter, i likhet med annan författare, uppger detta såsom vilkor endast för praktiken. Då vi alltså ändock äro ense om hurudant vattenpasset för praktiskt gagn bör vara beskaftadt, förtjenar ej heller denna anmärkning att vidare omordas. De återstående anmärkningarne, som ega eller antagas ega sammanhang med instrumentets justering, äro af mera vigt att belysa, hvarföre det må ursäktas, om jag dervid blir något mera vidlyftig. Till en början. .må det derföre vara nödvändigt att skilja emellan nivellörens och instrumentmakarens befattning med ett afvägningsinstruments berigtigande och iordningsställande, med antagande att, säsom väl oftast är händelsen, dessa begge befattningar ej förenas i samma person. Den förre vidtager de justeringar som under afvägningsoperationen ifrågakomna, hvilka jag omnämnt och hvilka af honom sjelf lätt och enkelt förrättas. Den sednare tillhör det att anställa nödig justering för visshet om instrumentets riktighet för dermed afsedt ändamäl; i och för hvilket den förbättring, som erfordras, ensamt på honom ankommer. Till sistnämnde befattning mäste det höra, att noggranhet användes i alla delar, äfven i afseende å den, såsom ofullständig i min bok anmärkta omständigheten angående radierna till de ringar, medelst hvilka tuben i lagren hvilar. Jag har uttryckt och förutsatt, attinstrumentet bör vara felfritt gjordt samt uppgifvit de sätt nivellören begagnar för att rätta tillfälliga brister. Andra brister -kunna jemväl af det anfördå fullkomligt utrönas, antingen de visa sig med ett nytt instrument eller uppstå efter nötning, men dessa tillhöra instrumentmakaren att afhjelpa, der sä kan ske, och har jag, i likhet med flerautländske författare i ämnet, deröfver ej yttrat mig, dertill jag haft så mycket mera skäl, som för noggrannare be räkning uti hvarje, för instrumentmakare vigtigt fall, arbetet onödigtsvis skulle fått ett alltför betydligt omfäng. Dä härtill lägges att jag, på uppgifna skäl, funnit mig, med blott angifvande af sättet för afvägning från någondera ändan af stationen, . företrädesvis böra framhälla den från stationsmidten, i hvilket fallhvarken den anmärkta eller flera andra eljest misssynnande omständigheter hafva någon inverkan på resultatets noggrannhet, så må det väl anses ursäktligt, att jag ej velat ingå pä beskrifning om undersäkningar och beräkningar dem jag ansett hvarken absolut nödvändiga eller afgjordt tillhöra nivellören. Rec. har, med Stampfers Anleitung zum Nivelliren för ögonen, en annan äsigt; men denna kommer hos Stompfer deraf, att ban beskrifver flera olika instrumenter med beräkning af en mängd möjliga fel, pätagligen lika mycket för instrumentmakare som för nivellörer, hvarförutan rec. torde hafva sig bekant, att han sysselsätter sig med att uttänka nya och förbättrade instrumenter, samt å flera sädana erhållit patent. 5) I sammanhang: med sistnämnde omständighet göres anmärkning mot hvad jag sidan 31 yttrar-om sättet att ställa ena häret i korset horizontelt, med hänvisning till Stompfer, som uppgifrer en metod med den stora fördel att vara riktig,. Min metod har samma förtjenst, 6) och skillnaden mellan de begge metoderna bestär deruti, att Stompfers utgör en anvisning för instrumentmakaren vid hårkorsets andbringande i instrumentet, min äter för nivellören vid kontrollering af dess rätta läge dä instrumentet användes. Lika mån som rec. behagat visa sig om noggrannhet . enligt egna äsigter uti hvad som nu är anfördt, lika litet angelägen derom är rec. i det följande. Jag anses hafva begått en märkvärdig förseelse då jag föreskrifvit, att af de tre änförda verifikationerna, den första och tredje böra äga rum så ofta instrumentet änyo uppställes, . Hvad den första, eller härkorsets inställande beträffar, påstår rec. sådant vark 1) Hr Helander söker här göra våra anmärkningar så skonsamma som möjligt, och detta mä gerna vara hr HH. tillåtet.I recensionen har dock blifvit bevisadt; att hr EH. gjort sigskyldig till en mängd grotva misstag i afseende på tubens konstruktion m: m. Den sakkunnige läsaren må sjelf afgöra, hvilken bar rätt, hr H. eller vi. 2) De öfriga anmärkningarne förbigär hr H. med tystnad. 3) Att. de tuber,-hr H;: beskrifver, numera aldrig begagnas, fortfara vi att pästå Hr H. beskrifver endast chromatiska tuber eeh är nog djerf att påstä,-att dessa som äro i så hög grad ofullkomligaännu äro -mest i bruk; ett påstående som endast kan förklaras: derigenom, att: hr H. icke. känner; hvaruti skillnaden -emellan de bäda tubsorterna -består. Att detta är rätta förklaringsgrunden bekänner hr H. sjelf, då han säger, att Han rimligen icke kan hafva något emot att instrumentmakaren insätter achromaätiska glas. Sådana glas äro dock, säsom bekant är, absolut nödvändiga för en god tub: t) Vi hade yttrat att man heldre bör gifva en riktig än en oriktig förklaring. Då hr H. icke ville gifva en riktig, hade det varit bättre att förklaringen alldeles uteblifvit. 5) Irecensionen visades att hr H. uppgifvit en oriktig metod att justera afvägningsinstrumenter. Detta var en svår anmärkning, isynnerhet som justerin gen är en af de vigtigaste operationerna vid hela afvägningen. Dä hr H, icke kunnat vederlägga värt påstående härutinnan, söker han komma ifrån saken dermed att han ötverläter justeringsbesväret åt instrumentmakaren,. hvars pligt det skallvara att lemna felfria instrumenter. Enligt vär äsigt tillhör det-doek nivellören att ega tillräcklig insigt för att.sjelf kunna fullständigt undersöka om instrumentet är riktigt, .ty endast genom en sädan undersökning. kan han afgöra om afvägningen blir utan: fel; Detta är så klart, att det icke behöfver bevisas. Men hr H. gär ännu längre. Om nivellören af en eller annan omständighet kommer under fund med att afvägningsinstrumentet är oriktigt, så anser hr H. att det icke i främsta rummet tillkommer nivellören att sjelf korrigera eller beOT a -. RR a a Så ae R PR TT vo CO Ut Ul re LLA i Mm DD