Article Image
kyrkostadgar, som nu besvära och förderfva det ö7en-
ska folket. 5
Föreningen har redan utgifvit eu engelsk öfrer-
sättning af Petri Andra BEpistel samt Johannis och
Jude Epistlar, utarbetad af en af föreningens med-
lemmar. Denna öfversättning sändes till alla de
lärda, med hvilka, föreningen stär i förbindelse så väl
i Amerika och England, som ock i andra Jänder, —
till granskning, Sedan sälupda de utmärktaste teo-
loger lagt sin granskande hand vid arbetet, ätersän-
des det till föreningens sekreterare, hvarefter, öfver-
sättaren äger att äter öfverse och förbättra sin öfver
sättning med ledning af de dervid gjorda anmärk
ningar. Derefter öfverlemnas denna så utarbetade
öfversättning till en kommitte af revisorer, hvilker
bar att slutligen pröfva och bestämma hvarje ord och
uttryck.
Man har på sådant sätt all anledning att vänta sig
en i möjligaste mätto korrekt, tydlig och värdig öf-
versättning af den hel. Skrift — en öfversättning, som
kan tjeva till mönster för alia blifvande bibelversio
ner. Det torde ock icke dröja länge, förr än hela
den engelska bibeln blifvit öfversedd och. förbättrad;
ty hvad amerikanaren gör, det plägar han göra med
besked,. Samtidigt med den engelska bibelrevisioner
bar föreningen äfven under bearbetning en revision
af det spanska och franska Nya Testamentet.
Frågan om en förening till beträmjande af trogna
bibelöfversättningar på alla språk i verlden, som här
anses såsom en af tidehvarfvets förnämsta frägor,
torde i värt land väcka föga intresse. Få länder hafra
dock ett större behof af en trogen öfversättning af
den hel. Skrift, än Sverige. Ty-en stor del af der
otro och det religionsförakt, som i vårt land är rå
dande, torde få skrifvas på räkningen af en felaktig,
otydlig och föräldrad öfversättning af de heliga skrifter-
na. Hade vi blott en sädan, version, som den gamle
engelska, som oaktadt dess erkända förträfflighet i det
hela, dock nu af det allmänna tänkesättet begynner
att utdömas såsom obrukbar; så skulle ock mähänds
bibeln i värt land oftare få ätnjuta den rättvisa och
aktning, som den här i landet: så allmänt åtnjuter.
Jag har med rörelsg påträffat bibeln der; hvarest jag
minst väntat att finna bonom. Bibeln skulle på de
svenska ängbåtarna väcka ovilja och förakt för befäl-
bafvare . och rederi; här är förhällandet motsatt.
Knappt något ångfartyg är bär utan sin bibel, fram-
lagd till allmänt begagnande. Jag var straxt efter
min ankomst hit om bord på. ett amerikanskt ängfar-
tyg, mot hvilket de största svenska ängbätar med af-
seende på storlek och elegans äro att anse såsom idel
barnverk; och i hvarje salong och hytt låg — en bi
bel! Det bör anmärkas, att. det amerikanska Bibel-
sällskapet förser alla slags fartyg med biblar.
Den 4 November. Under det tidningarna äro upp-
fyllda med berättel. er om tilldragelserna till Louis
Napoleons uppstigande på kejsartronen och despo-
tismens ohejdade framfart i Europa, firar demokra-
tien i Amerika den mest lysande triurif, som sed-
nare tider hafva att uppvisa. Här äro tvenne politi-
ska partier: whigs och de-radikala demokraterna.
Det förra partiet hade utkorat general Winfield Scott
från NOW. TOrsey, det sednare general Franklin Pierce
från New Hampshire till presidentskapet öfver Förenta
Staterna. I förrgår eller den 2 Nov. föregick öfver
hela landet presidentvalet, och Pierce blef utkorad
till president med en röstmajoritet, som vid president-
val ej varit.spord på tjugu är. Jag vandrade denna
dag öfver n stor del af detta Amerikas London med
dess nära 600,000 innevänare för att närmare be-
traktå mekanismen uti detta lands statsbyggnad.
Men huru förvänad var jag icke att se nästan ingen-
ting... Hade man icke at tidningarna blifvit under-
rättad, att denna, dag var. dagen för valet at presi-
dent öfver hela Förenta Staterna, guvernör : öfver
New-York och en hel bop andra. vigtiga statsembe-
ten, så hade en främling aldrig kunnat ana, att nå-
got sädant här var i fräga! Folket vandrade i alk
lugn till valställena och derlfrän, och allt gick sin
gamla jemna gäng. Här kan man säga, att reput
bliken gär framät uti sina rätta jemna spår, och att
Förenta Staterna äga ett folk, som, uppfyldt af akt
ning för lagarna, vet att styra sig sjelft. Det är er
oneklig sanning att Förenta Staternas styrelse är
den mest fria; opartiska och rättvisa i verlden; met
det är ock lika onekligt, att denna: styrelse för sitt
framtida. beständ beböfver -understödjas genom ett
troget iakttagande af de grundsatser af rätt och
sanning, som innehållas i den Heliga Skrift. Sty-
resmännen mäste regera i Gudsfruktan, och folket i
samma fruktan lyda lagarna.
Lördagen den 30 Okt. restes den första eller cen-
tral-pelaren till det blifvande kristallpalatset. Detta
palats bygges ej i formen af moder-palatset i Lon-
Aon, utan i en mera ändamälsenlig, nemligen i for-
men äf-en-ättkant, snarlik en rotunda. Byggnaden
är. beräknad att vara färdig inom 6 månader och öpp-
Has för besökande den 1- nästkommande Maj. Det
kommer att resa sig i jemnbredd med ett annat
storverk, den sä kallade Distributing Reservoirs,
hvarifrån vattnet, som . går genom en kolossal om-
kring 40 eng. mil läng vattenledning ifrän Croton-
sjön, utdelas och sprides i oräkneliga underjordiska
rör till alla delar af New-York, och hvarifrän man
har en af de herrligaste utsigter öfver denna stad
med dess omgifoingar. Afsigten med detia palats är
att framdeles göra: det till ett stort konstgalleri —
och (yttrade talaren vid ceremonielet för central-
pelarens uppresning) lä-ge, länge må det stä — så
länge som det der stora nationalmonumentet (pekan-
de på reservoaren), törbindande styrelsen med folket
och folket med styrelsen. Associationen tager sig
sjelf ingen ära, utan när dömen skall hafva rest sig
till den höjd, der (amerikanska) flaggan (på pelaren)
ou svajar, reflekterande strålarna af värt glödande
klimats herrliga sol, och det inre blifvit uppfylldt
med jordens utvaldaste skatter, då vilje vi tilskrifvå
allt Honom hvars beskydd vi begäre och hvars. förlå-
telse vi högeligen ombedjer. ;
Amerika har redan i beredskap en stor del af de
alster och konstprodukter, som komma att förevisas
på den stora verldsmarknaden i Maj, och har upp-
ställt dem till äskädning i den så kallade Castle-
Garden, en stor rotunda. Jag har varit der och
sett; men det, vore för mig och hvar och en annan
omöjligt att beskrifva allt hvad der är att se af
konst och natur. Jag blef helt öfverväldigad och
slutligen uttröttad af den stora rikedom af naturens
alster och konstens uppfinningar, som der på en punkt
var samlad. Huru rik är icke Skaparen på gäfvor
till en fallen otacksam mensklighet!
Jag mäste nu afbryta för att med första post kun-
na afsända dessa rader, i hopp att redaktionen täck-
tes lemna ett rum för desamma i Aftonbladets. spal-
ter. - Hvar och en har sin enskilda öfvertygelse, liks-
som hvarje nation har sin: egen. nationalanda. Må
min Ööfvertygelse, i dessa rader nog tydligt. uttalad,
än af många mina landsmän tadlas eller ock mä-
hända begabbas — jag skulle dock skatta mig lyck-
lig, om V jag kunnat i,sann dag för det svenska fol.
ket framlägga nägra drag af Förenta Staternas na-
tional-anda. —-—8—g. -
RÄTTEGÅNGS- och POLISSARER.
Thumbnail