Dessa ord böra och kunna dock upptagas!? och natura s i alla språk, Orden ballor iokoniotiv, kapital, kredit, propeller, o. a. d.y kunna ju lika väl blifva inheraska i svenskan som i andra språk. Det vetenskapliga och tekniska lifvet hvarken kan eller bör umbära sdlenna utväg att bilda nya ord, gemensamma j. för alla språk. Det så kallade societetslifvet kan deremot gerna hjelpa sig dem förutan,ja och gör det också, om det har något anspråk s på att vara fosterländskt. Vårt vanliga umgänge kunde väl ha detta anspråk i litet högre grad, än hvad som är förhållandet. Våra bildade kretsar kunde i allmänhet lika gernal; existera i Petersburg, i Polen, i Smyrna, eller hvar helst eljest man hyllar de gamla franska sällskapssedernas despotism. Vi tillägga blott en enda sak i afseende på utländska ords inympning. Vi se alla möjliga andra språk upptaga sådana främlingar etymologiskt och förändra dem efter sina egna ljudvanor. Så säger tysken och engelsmannen talent; vi svenskar hafva ensamt böjt oss under franska oket och säga talang. Då vi kunna säga ingeniumo med svenskt g-ljud. hvarföre kunde vi ej också säga ingeniör på samma sätt, i stället att uttala andra statvelsen på fransyskt vis, medan vi uttala denl första på svenskt, hvilket är högst löjligt? Hvarföre skulle vi mindre än tyskar, danskar, engelsmån och slaver kunna i nödfall låne ord från de gamla språken utan att ge demls ett fransyskt uttal? Vanan att adoptera dett franska uttal och sedan skrifva ordet efte: svensk rättskrifning, såsom muvemang, schar-l1:. gång, råjäte, låjåte, förefaller oss deremot sl. vidunderlig att den ej på allvar behöfver be stridas. än — EnlUgt P. T. lära Deras Majestäter ochl: Kongl. Högheter ämna i början af nästa vecka företaga återresan till Stockholm. De kong!. personerna, eburu djupt bedröfvade, befunho sig till helsan väl vid postens afgäng från Christ ania den 4 dennes. — Till vår notis i gärdagsbladet om H. K. E. Kronprinsens ankomst till Drottningholm. få vi tillfoga den röitelsen att H. K. H. frår ångfartyget Gustaf Wasa vid Petersberg afsteg rå kronoåogslupen Egir, som der var H. K. H. tillmötes, och på detta fartyg fortsatte resan till Drottningholm, H. K. H. var åtföljö af stallmästaren Sandels, major af Klint, friherre Knorring och lifmedikus Lundberg. H. K. H. Kronprinsen anlände i dag kl. 12 tillhufvudstaden på.samma kronofartyg, hvilket landade vid bryggan nedanför Gymnasiegränd ä Riddarholmen. H. K. H. återreste med samma lägenbet kl. I e. m. H. K. H. Hertigens af Upland lik, som i morgon bittida med norska örlogsångkorvetten Nidaros afgår från Christiania, lärer väntas nästa onsdag till hufvudstaden. Lifsqvadronen af lifregementets dragoner, i hvilka den aflidne fursten hade mäajorsgrad, inrycker redan om måndag, för att eskortera det furstFga liket till sitt hvilorum. Enligt enskilda underrättelser från Arboga, lärer öngfartyget af samma namn. vara förhyrdt till om lördag åtta dagar till för der Kongl. familjens resa från Arboga till hufvudstaden, der D. M. och K. H. kunna väntas kl. mellan 4 och 5 e. m. — Ur den officiella berättelsen i P. T. om Prins Gustafs jordfästning! meddela vi följande tillägg till vår i går lemnade redogöselse: Kistan bars af dertill kommenderade 24 kaptener och företräddes af hofmarskalken Löwenskiold, svenska och norska; hofstaterne samt Haus Maj:ts och H. K. H. Kronprinsen: staber, De af Hans Kongl. Högheti lifstider burne Riddare-orden buros i följande ordning. nemligen Kongl. Hanzoveranske Guelpherorden af professoren Hansteen; Kongl. Nederiändske Lejon-orden af kabinettssekreteraren baron Manderström; kongl. danska E:iephanter-orden af amtmannen Blom; Kongl. Norska S:t Olofssorden af generalmajoren Garben, samt de Kongl. Svenska Riddare-orden af f. d. statsrådet friherre Gyllenhaal. Näst före det Fuarstliga liket gick chefen för Kongl. Moej:ts. norska hofstat, herr generalen friherre Wedel-Jarlsberg: Högtsalig Hans Kongl) Höghets cavalier; löjtnanten Flach, förblef viö kistan såsom. vakthafvande intill ceremoöniens slut. d Biskop Arup höll liktalet öfver följande ur profeten Esaias , heratade text: Mina tankar äro icke edra tankar och edra vägar äro icke mina vägar, säger Herren, utan så mycket himmelen är högre än jorden; så äro ock mina vä gar högre än edra vägar och Mina tankar än edra tankar. Med det från Köpenhamn den 1-dennes till Christiania ankomna ångfartyg emottog. Kongl. Maj:t ett egenhändigt, uti de.mest vänskapliga ordalag affattadt bref från. H..M-Konungen af; Danmark, till betygande af det deltagande, bvarmed Hans Maj:t. erfarit den -store cch smärtsamma förlust, som Kongl. Maj:t. Konungahuset; och ide, Förenade -Rikena lidit: H. M. .Enkedrottningen af: Danmåärk, som i samma ändamål tillskrifvit Hu M: Drottnin: gen, hade sändt en blomsterkrans, som -vid jordfästningen: var vid sidan af kistan nedlagd. H. K. H. Prins Gustafs jordiska qvearlefvor komma att med. kongl. norska .ångkorvetten !: Nidaros föras: till. Stockholm, för. att i. Riddar-: hbolmskyrkans :grafchor nedsättas. — Regeringen har under d.: 21 sistl. Sept. förorä-1: nat att sammandräget af summariska räkningarne för samtliga fögderier, städer och:bergsfögåerier öfverk kronouppbörden för sistl. är ska!l. genom ; statskonto. rets försorg till trycket befordras och, på vanligt sätt, Postoch Iorfikes-Tidningarne åtfölja. — Vid: föredrägridg af en utaf direktionen för ep tillämpad gallmän pPensionsförening inom Jönköpings län gjord ansökning, det K. M:t mätte täckas, medelst nägot anslag af allmänna medel; sättaj direktiocen i tillfälle att bestrida de utgifter, ;som äro oundvikliga vid inrättnipgens ordnande, har regerincen. möd afseetide ä den irägavarånde inrättningens