ISRAELITEN.)
Besynnerligt! Jag måste då af eget nit
återvända, ty hennes tillstånd syntes mig verk-
ligen ganska betänkligt.s Med dessa ord tog
Heinze ett steg: emot dörren.
För himlens: skull, icke i detta ögonblick!s
sade Letort och sökte hålla honom tillbaka.
yHvad betyder detta? Hvarje minuts upp:
skof kan vara farligt! i
Ni får icke! Det ör omöjligt, sägerjag er!
vJag är läkarels
Det finnes andra titlar! ... Vi hafva båda
varit unga,..
pHvad vill ni säga, min fru?, anmärkte
Heinze, till hvars anspråkslöshet och förtjen-
grer hörde ati aldrig täfla om anciennetetens
företräden.
Tetort väcktes häraf plötsligt på den blun-
der, hon så ofrivilligt begått; och stammade:
Min mening var just icke alldeles sådan !...
Hm, hm! Jag ville blott säga: att vi icke
mera äro i den lyckliga ålder, som fröken
Guiselda och löjt ... Hro, hm stammade hon
äver och fann att hon råkat i en icke mindre
brydsam förlägenhet än nyss, emedan hon å
nyo var på väg att förråda en ömtålig bem-
lighet. ör
Ni aforyter er sjelf, min fru! Hvilken löjt-
rant, om jag får lof. att fråga? Ty det gif-
ves verkligen löjtnanter vid de år att det skulle
vara en skymf...
Jag kan naturligtvis icke mena en sådan.
Det SA också Iöjtnanter, unga, vackra,
.Sådane som löjtnånt Kronsköld, till cxem-
pel, anmärkte Heinze, sora började fattas a
e : misstanke.
) Sa A.B, N:o 197—199, 201, 202, 204, 205, 207—211
213, 214, 216, 217, 219, 220 och 222.